nemško » poljski

ạb|gleiten GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

1. abgleiten (abrutschen):

2. abgleiten fig (abprallen):

spływać [dov. obl. spłynąć] po kimś fig pog.
zarzuty m. spol mn. spłynęły po nim jak po kaczce fig pog.

3. abgleiten (abschweifen):

schodzić [dov. obl. zejść] na coś
zbaczać [dov. obl. zboczyć] z tematu

4. abgleiten (moralisch absinken):

staczać [dov. obl. stoczyć] się [na dno]

5. abgleiten (fallen):

dolar m. spol spada

I . herạblassend PRID.

herablassend Ton, Freundlichkeit:

II . herạblassend PRISL.

herablassend sich benehmen:

herạb|flehen GLAG. preh. glag. ur. jez.

błagać [dov. obl. wy‑]

herạb|steigen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

I . e̱i̱nleitend PRID.

supraleitend [ˈzuːpralaɪtənt] PRID. ELEK.

herạb|sehen GLAG. nepreh. glag. irr

1. herabsehen (abschätzig betrachten):

2. herabsehen ur. jez. (heruntersehen):

I . herạb|lassen GLAG. preh. glag. irr ur. jez.

II . herạb|lassen GLAG. povr. glag. irr

1. herablassen ur. jez. (sich herunterlassen):

spuszczać [dov. obl. spuścić] się
opuszczać [dov. obl. opuścić] się

2. herablassen (sich entwürdigen):

3. herablassen iron. (gnädigerweise tun):

herạb|blicken GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

herabblicken → herabsehen

glej tudi herabsehen

herạb|sehen GLAG. nepreh. glag. irr

1. herabsehen (abschätzig betrachten):

2. herabsehen ur. jez. (heruntersehen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski