nemško » poljski

ni̱e̱der|gehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. niedergehen:

lądować [dov. obl. wy‑]

2. niedergehen:

spadać [dov. obl. spaść]

3. niedergehen:

opadać [dov. obl. opaść]

I . ni̱e̱dergelassen GLAG. povr. glag.

niedergelassen pp von niederlassen

II . ni̱e̱dergelassen PRID. švic.

niedergelassen Schweizer:

glej tudi niederlassen

herni̱e̱der [hɛɐ̯​ˈniːdɐ] PRISL. ur. jez.

hernieder → herab

glej tudi herab

herạb [hɛ​ˈrap] PRISL. ur. jez.

I . ni̱e̱dergeschlagen GLAG. preh. glag., povr. glag.

niedergeschlagen pp von niederschlagen

II . ni̱e̱dergeschlagen PRID.

1. niedergeschlagen (deprimiert):

2. niedergeschlagen (mutlos):

glej tudi niederschlagen

I . ni̱e̱der|schlagen GLAG. preh. glag. irr

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (unterdrücken):

tłumić [dov. obl. s‑]

3. niederschlagen (senken):

spuszczać [dov. obl. spuścić]

4. niederschlagen PRAVO (einstellen):

wi̱e̱der|geben GLAG. preh. glag. irr

1. wiedergeben (zurückgeben):

oddawać [dov. obl. oddać]

2. wiedergeben (schildern):

3. wiedergeben (zitieren):

przytaczać [dov. obl. przytoczyć]
cytować [dov. obl. za‑] dosłownie

5. wiedergeben (reproduzieren):

odtwarzać [dov. obl. odtworzyć]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski