nemško » poljski

herü̱ber|holen GLAG. preh. glag.

2. herüberholen (aus einem anderen Land holen):

sprowadzać [dov. obl. sprowadzić]

hierhe̱r|holenst. pravopis GLAG. preh. glag.

hierherholen → hierher

glej tudi hierher

hinü̱ber|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. hinüberkommen pog. (besuchen):

wpadnę [do ciebie/was...] z wizytą pog.

herụnter|holen GLAG. preh. glag.

1. herunterholen (von oben holen):

2. herunterholen VOJ.:

I . über|ho̱len2 [ˈyːbɐhoːlən] GLAG. preh. glag. (befördern)

II . über|ho̱len2 [ˈyːbɐhoːlən] GLAG. nepreh. glag. NAVT.

Überho̱len <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

he̱r|holen GLAG. preh. glag. pog.

herholen Arzt, Taxi:

sprowadzać [dov. obl. sprowadzić]
skąd ja to wezmę? pog.

ni̱e̱der|holen GLAG. preh. glag.

rụnter|holen GLAG. preh. glag.

runterholen pog. (herunter-, hinunterholen):

znosić [dov. obl. znieść] [na dół]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski