nemško » poljski

lọchen GLAG. preh. glag.

1. lochen Papierblatt:

dziurkować [dov. obl. prze‑]

2. lochen (entwerten):

kasować [dov. obl. s‑]

flọcht [flɔxt] GLAG. preh. glag.

flocht pret. von flechten

glej tudi flechten

flẹchten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtən] GLAG. preh. glag.

flechten Haare, Korb, Kranz:

Lọch <‑[e]s, Löcher> [lɔx, pl: ˈlœçɐ] SAM. sr. spol

2. Loch slabš. pog. (Wohnung):

nora ž. spol fig pog.

3. Loch pog. (Gefängnis):

ciupa ž. spol pog.
wsadzać [dov. obl. wsadzić] kogoś do ciupy pog.

Lọchung <‑, ‑en> SAM. ž. spol TEH.

Lọcher <‑s, ‑> SAM. m. spol

1. Locher (für Papier):

dziurkacz m. spol

2. Locher RAČ.:

dziurkarka ž. spol

lọckig PRID.

lockig Haar:

I . lọcken [ˈlɔkən] GLAG. preh. glag.

1. locken (kräuseln):

robić [dov. obl. z‑] sobie loki

II . lọcken [ˈlɔkən] GLAG. povr. glag.

glej tudi gelockt

I . lọcker [ˈlɔkɐ] PRID.

2. locker (nicht angespannt):

3. locker (porös, leicht):

II . lọcker [ˈlɔkɐ] PRISL.

3. locker fig pog. (ohne Schwierigkeiten):

łatwo sobie z czymś radzić [dov. obl. po‑]

jụchhe [jʊx​ˈheː] MEDM., juchhe̱i̱sa [jʊx​ˈhaɪza, -​ˈhaɪsa] MEDM. alt, juchhe̱i̱ßa MEDM. alt, juchhu̱ [jʊx​ˈhuː] MEDM.

Mo̱loch <‑s, ‑e> [ˈmoːlɔx] SAM. m. spol ur. jez.

moloch m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski