nemško » poljski

II . mịt|teilen GLAG. povr. glag.

2. mitteilen ur. jez. (sich auf jdn/etw übertragen):

udzielać [dov. obl. udzielić] się

3. mitteilen ur. jez. (sich anvertrauen):

zwierzać [dov. obl. zwierzyć] się [komuś]

betei̱len* GLAG. preh. glag. avstr. (zuteilen)

mịt|gehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. mitgehen (sich mitreißen lassen):

3. mitgehen (weggespült, weggerissen werden):

I . mịtgenommen GLAG. preh. glag.

mitgenommen pp von mitnehmen

II . mịtgenommen PRID. pog.

1. mitgenommen Dinge:

glej tudi mitnehmen

mịt|nehmen GLAG. preh. glag. irr

2. mitnehmen (körperlich erschöpfen):

dawać [dov. obl. dać] się we znaki

3. mitnehmen (psychisch belasten):

4. mitnehmen (in Mitleidenschaft ziehen):

5. mitnehmen pog. (ebenfalls besichtigen):

zahaczyć [o coś] pog.

6. mitnehmen (stehlen):

zabierać [dov. obl. zabrać]

vi̱e̱rteilen GLAG. preh. glag.

2. vierteilen Gegenstände:

dzielić [dov. obl. po] na cztery części

unterte̱i̱len* [ʊntɐ​ˈtaɪlən] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski