nemško » poljski

Di̱e̱nstflucht <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Fa̱hnenflucht <‑, brez mn. > SAM. ž. spol VOJ.

Mạssenflucht <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Schlụcht <‑, ‑en> [ʃlʊxt] SAM. ž. spol

wąwóz m. spol

A̱u̱sflucht <‑, Ausflüchte> [ˈaʊsflʊxt, pl: ˈaʊsflʏçtə] SAM. ž. spol

II . verflu̱cht PRISL. pog.

III . verflu̱cht MEDM. pog.

erla̱u̱cht [ɛɐ̯​ˈlaʊxt] PRID. ur. jez.

gede̱u̱cht GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag., brezos. alt

gedeucht pp von dünken

glej tudi dünken

I . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. alt, ur. jez.

II . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] GLAG. povr. glag. alt, ur. jez.

III . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] GLAG. brezos. alt, ur. jez.

jdn [o. jdm] dünkt, dass ...
es dünkt mich [o. mir], dass ...
wydaje mi się, że ...

verru̱cht [fɛɐ̯​ˈruːxt] PRID.

1. verrucht ur. jez., alt (moralisch böse, gemein):

Bauflucht SAM.

Geslo uporabnika
Bauflucht ž. spol GRAD.
linia zabudowy ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski