nemško » poljski

Ergụsspren. pravopis <‑es, Ergüsse> [ɛɐ̯​ˈgʊs, pl: ɛɐ̯​ˈgʏsə] SAM. m. spol, Ergụßst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, Ergüsse>

1. Erguss MED. (Bluterguss):

krwiak m. spol
wylew m. spol krwawy

2. Erguss MED. (Samenerguss):

ejakulacja ž. spol

3. Erguss GEO (von Lava):

strumień m. spol

4. Erguss iron. ur. jez. (Gefühlsausbruch):

eksplozja ž. spol uczuć fig

E̱rdnusspren. pravopis <‑, Erdnüsse> SAM. ž. spol

Ro̱tgusspren. pravopis <‑es, brez mn. > SAM. m. spol TEH.

Ne̱gerkusspren. pravopis <‑es, ‑küsse> SAM. m. spol alt

Negerkuss → Schokokuss

Stụsspren. pravopis <‑es, brez mn. > [ʃtʊs] SAM. slabš. pog., Stụßst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, brez mn. > slabš. pog.

głupstwo sr. spol

Flụsspren. pravopis1 <‑es, Flüsse> [flʊs, pl: ˈflʏsə] SAM. m. spol

Ạbgusspren. pravopis <‑es, Abgüsse> SAM. m. spol, Ạbgußst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, Abgüsse>

1. Abguss KUNST:

odlew m. spol artystyczny

2. Abguss REG (Ausguss):

zlew m. spol

3. Abguss (Gussstück):

odlew m. spol

Genụsspren. pravopis1 <‑es, brez mn. > [gə​ˈnʊs] SAM. m. spol

1. Genuss (Konsum):

konsumpcja ž. spol
spożycie sr. spol

2. Genuss (Köstlichkeit):

przysmak m. spol

Schụsspren. pravopis <‑es, Schüsse> [ʃʊs, pl: ˈʃʏsə] SAM. m. spol, Schụßst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, Schüsse>

2. Schuss (Munition):

amunicja ž. spol

3. Schuss (Spritzer):

odrobina ž. spol octu/rumu
sok m. spol pomarańczowy z wódką pog.
cola ž. spol z wódką [lub z prądem pog. ]

4. Schuss sl (Dosis für eine Drogeninjektion):

działka ž. spol pog.
złoty strzał m. spol fig

5. Schuss ŠPORT:

strzał m. spol
szus m. spol

Zịrkus1 <‑, ‑se> [ˈtsɪrkʊs] SAM. m. spol

Kụsspren. pravopis <‑es, Küsse> [kʊs, pl: ˈkʏsə] SAM. m. spol, Kụßst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, Küsse>

Mụsspren. pravopis <‑, brez mn. > [mʊs] SAM. sr. spol, Mụßst. pravopis SAM. sr. spol <‑, brez mn. >

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski