nemško » poljski

rạn|gehen [ˈrangeːən] GLAG. nepreh. glag. irr +sein pog.

1. rangehen (sich nähern):

[an etw tož.] rangehen

2. rangehen (offensiv sein):

ten to zmierza do celu! pog.

rạngeln [ˈraŋəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

prạngen [ˈpraŋən] GLAG. nepreh. glag.

1. prangen ur. jez.:

Prạnger <‑s, ‑> [ˈpraŋɐ] SAM. m. spol

pręgierz m. spol

Rạnge <‑, ‑n> [ˈraŋə] SAM. ž. spol REG

nicpoń m. spol
łobuz m. spol pog.

Dragee <‑s, ‑s> [dra​ˈʒeː] SAM. sr. spol, Dragée [dra​ˈʒeː] SAM. sr. spol <‑s, ‑s>

drażetka ž. spol

rạnken [ˈraŋkən] GLAG. povr. glag.

1. ranken (entlang wachsen):

rạnnte [ˈrantə] GLAG.

rannte pret. von rennen

glej tudi rennen

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [dov. obl. po‑]
gnać [dov. obl. po‑]

3. rennen slabš. pog. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

1. rennen ŠPORT:

2. rennen (stoßen):

3. rennen pog. (rammen):

I . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] PRID. inv (Farbe)

II . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] PRISL.

orange streichen:

Orange2 <‑, ‑ [o. fam: ‑s]> [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] SAM. sr. spol (Farbe)

oranż m. spol

rạng [raŋ] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

rang pret. von ringen

glej tudi ringen

II . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. ringen (die Handflächen aneinander reiben):

2. ringen (aus der Hand reißen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski