nemško » poljski

rạttern [ˈratɐn] GLAG. nepreh. glag.

1. rattern +haben:

zgrzytać [dov. obl. za‑]
terkotać [dov. obl. za‑]
dudnić [dov. obl. za‑]

Pạnther <‑s, ‑> [ˈpantɐ] SAM. m. spol ZOOL.

pantera ž. spol

Catcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkɛtʃɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

zapaśnik(-iczka) m. spol(ž. spol) w stylu catch-as-catch-can

Krạcher <‑s, ‑> SAM. m. spol pog.

Kracher → Knallkörper

glej tudi Knallkörper

Knạllkörper <‑s, ‑> SAM. m. spol

Ä̱ther <‑s, brez mn. > [ˈɛːtɐ] SAM. m. spol KEM.

eter m. spol

I . ra̱ten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] GLAG. nepreh. glag.

II . ra̱ten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] GLAG. preh. glag.

1. raten (als Ratschlag geben):

doradzać [dov. obl. doradzić]

2. raten (erraten):

zgadywać [dov. obl. zgadnąć]
odgadywać [dov. obl. odgadnąć]

rạtzen [ˈratsən] GLAG. nepreh. glag. pog.

Zịther <‑, ‑n> [ˈtsɪtɐ] SAM. ž. spol MUS

cytra ž. spol

Ra̱u̱cher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

dọrthe̱r [(​ˈ)-​ˈ-, hinweisend: ˈ--] PRISL.

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] PRISL.

we̱i̱the̱r [ˈ-​ˈ-] PRISL. ur. jez.

Rạ̈cher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) ur. jez.

mściciel(ka) m. spol (ž. spol)
obrońca m. spol uciśnionych ur. jez.

Rạtte <‑, ‑n> [ˈratə] SAM. ž. spol

Ratte ZOOL.:

szczur m. spol

I . ra̱tlos PRID.

II . ra̱tlos PRISL.

rạtsch [ratʃ] MEDM.

trach! pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski