nemško » poljski

Sedimẹnt <‑[e]s, ‑e> [zedi​ˈmɛnt] SAM. sr. spol

1. Sediment GEO (Gestein):

osad m. spol

2. Sediment KEM. (Bodensatz):

osad m. spol

sedentä̱r [zedɛn​ˈtɛːɐ̯] PRID.

I . bedie̱nen* GLAG. preh. glag.

5. bedienen FINAN. (Schulden):

obsługiwać [dov. obl. obsłużyć ]

II . bedie̱nen* GLAG. nepreh. glag.

2. bedienen SPIEL:

Bedie̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Bediener RAČ.:

operator m. spol
obsługujący(-a) m. spol (ž. spol)

2. Bediener avstr. (Reinigungspersonal):

pomoc ž. spol domowa

bedie̱nstet PRID. avstr. (angestellt)

bedie̱nbar PRID. RAČ.

Bedie̱nung1 <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Bedienung (eines Gastes, Kunden):

obsługa ž. spol
koszty m. spol mn. obsługi zawarte w cenie

3. Bedienung FINAN. (von Schulden):

obsługa ž. spol

Bedie̱nstete(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

1. Bedienstete ADMIN. JEZ.:

urzędnik(-iczka) m. spol (ž. spol)
funkcjonariusz(ka) m. spol (ž. spol)

2. Bedienstete (Dienstbote):

służący(-a) m. spol (ž. spol)

Prẹssedienst <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Gradiẹnt <‑en, ‑en> [gra​ˈdi̯ɛnt] SAM. m. spol a. MATH

gradient m. spol

Bedie̱nerin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Bedienerin → Bediener

glej tudi Bediener

Bedie̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Bediener RAČ.:

operator m. spol
obsługujący(-a) m. spol (ž. spol)

2. Bediener avstr. (Reinigungspersonal):

pomoc ž. spol domowa

Medienhype SAM.

Geslo uporabnika
Medienhype m. spol
szum medialny m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski