nemško » poljski

Ạmmann <‑[e]s, Ammänner> [ˈaman, pl: ˈamɛnɐ] SAM. m. spol švic.

1. Ammann:

wojewoda m. spol
wójt m. spol

2. Ammann PRAVO (Vollstreckungsbeamter):

egzekutor m. spol

Ọbmann (-männin) (-frau) <‑[e]s, ‑männer [o. ‑leute]; ‑, ‑nen> SAM. m. spol (ž. spol) ŠPORT

Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
prezes m. spol
Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
przewodniczący(-a) m. spol (ž. spol)

Ạmtmann (-männin) <‑[e]s, Amtmänner [o. Amtleute]; ‑, ‑nen> SAM. m. spol (ž. spol) ADMIN. JEZ.

Amtmann (-männin)
urzędnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

Ba̱rmann <‑[e]s, ‑männer> SAM. m. spol

Barmann → Barkeeper

glej tudi Barkeeper

Ba̱rkeeper <‑s, ‑> [ˈbaːɐ̯kiːpɐ] SAM. m. spol

barman(ka) m. spol (ž. spol)

Bu̱hmann <‑[e]s, ‑männer> [ˈbuːman] SAM. m. spol pog.

Ga̱smann <‑[e]s, ‑männer> SAM. m. spol pog. (Gasableser)

gazownik m. spol

Klo̱mann <‑[e]s, ‑männer> SAM. m. spol pog.

dziadek m. spol klozetowy pog.

E̱hemann <‑[e]s, ‑männer> SAM. m. spol

mąż m. spol
małżonek m. spol form

Se̱e̱mann <‑[e]s, ‑leute> SAM. m. spol

marynarz m. spol

Vo̱rmann <‑[e]s, Vormänner> SAM. m. spol

1. Vormann (Vorarbeiter):

brygadzista m. spol

2. Vormann (Vorgänger):

poprzednik m. spol

3. Vormann avstr. (früherer Eigentümer):

Timing <‑s, ‑s> [ˈtaɪmɪŋ] SAM. sr. spol (Koordination)

V-Mann <‑[e]s, ‑Männer [o. ‑Leute]> SAM. m. spol

spạnn [ʃpan] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

spann pret. von spinnen

glej tudi spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. preh. glag.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [dov. obl. u‑]
bajdurzyć pog.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. nepreh. glag.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pog. (verrückt sein):

mieć bzika pog.

3. spinnen slabš. pog. (etwas ausdenken):

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] SAM. m. spol

podbicie sr. spol stopy

begạnn [bə​ˈgan] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

begann pret. von beginnen

glej tudi beginnen

II . begịnnen <beginnt, begann, begonnen> GLAG. preh. glag.

gerạnn [gə​ˈran] GLAG. nepreh. glag.

gerann pret. von gerinnen

glej tudi gerinnen

gerịnnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gə​ˈrɪnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

gewạnn [gə​ˈvan] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gewann pret. von gewinnen

glej tudi gewinnen

sodạnn [zo​ˈdan] PRISL. alt

1. sodann (darauf):

2. sodann (außerdem):

Sämann m. spol poet
siewca m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski