nemško » slovenski

aus|höhlen GLAG. preh. glag.

1. aushöhlen (hohlmachen):

2. aushöhlen (schwächen):

aus|zählen GLAG. preh. glag.

1. auszählen (Stimmen):

preštevati [dov. obl. prešteti]

2. auszählen (beim Boxen):

odštevati [dov. obl. odšteti]

aus|erwählen* [ˈaʊsɛɐvɛːlən] GLAG. preh. glag. ur.

aus|weinen GLAG. povr. glag.

ausweinen sich ausweinen:

(i)zjokati se

I . aus|weisen [ˈaʊsvaɪzən] neprav. GLAG. preh. glag. (fortschicken)

II . aus|weisen [ˈaʊsvaɪzən] neprav. GLAG. povr. glag. sich ausweisen

1. ausweisen (Ausweis zeigen):

II . aus|weiten GLAG. povr. glag. sich ausweiten

1. ausweiten (weiter werden):

2. ausweiten (sich auswachsen):

razraščati [dov. obl. razrasti (se)]

aus|wirken GLAG. povr. glag.

auswirken sich auswirken:

sich auswirken auf +tož.
odražati se [dov. obl. odraziti se ]na +lok

aus|werfen neprav. GLAG. preh. glag.

1. auswerfen (Anker, Netz):

2. auswerfen ur. (Schleim):

3. auswerfen (produzieren):

proizvajati [dov. obl. proizvesti]

4. auswerfen RAČ. (Daten):

aus|bezahlen* GLAG. preh. glag. (Geld)

aus|strahlen GLAG. preh. glag.

2. ausstrahlen RADIO, TV:

aus|waschen neprav. GLAG. preh. glag.

1. auswaschen (säubern):

izpirati [dov. obl. izprati]

2. auswaschen GEOGR. (eridieren):

zerwühlen* GLAG. preh. glag.

1. zerwühlen (Bett):

2. zerwühlen (Boden):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina