poljsko » nemški

japonki [japonki] SAM.

japonki mn. < rod. mn. ‑nek> (sandałki, klapki):

Flip-Flops m. spol mn.
Zehengreifer m. spol mn.

apanaże <rod. mn. ‑ży> [apanaʒe] SAM. mn. fig. ur. jez.

1. apanaże (korzyści pieniężne):

Apanage ž. spol

2. apanaże (pieniądze na czyjeś utrzymanie):

Unterhalt m. spol

I . napinać <‑na; dov. obl. napiąć> [napinatɕ] GLAG. preh. glag.

2. napinać (powodować stres):

II . napinać <‑na; dov. obl. napiąć> [napinatɕ] GLAG. povr. glag.

japa <rod. ‑py, mn. ‑py> [japa] SAM. ž. spol pog.

Maul sr. spol slabš. pog.
Schnauze ž. spol pog.
halt’s Maul! slabš. pog.
halt die Schnauze! slabš. pog.

I . zapinać <‑na; dov. obl. zapiąć> [zapinatɕ] GLAG. preh. glag.

II . zapinać <‑na; dov. obl. zapiąć> [zapinatɕ] GLAG. povr. glag.

1. zapinać (zapinać na sobie ubranie):

3. zapinać samo v nedov. obl. (mieć zapięcie):

I . napadać <‑da; dov. obl. napaść> [napadatɕ] GLAG. preh. glag.

1. napadać (atakować):

2. napadać (ostro skrytykować):

II . napadać <‑da; dov. obl. napaść> [napadatɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. napadać (ogarniać):

2. napadać samo v nedov. obl.:

I . napalać <‑la; pret. ‑laj> [napalatɕ], napalić [napalitɕ] dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

II . napalać <‑la; pret. ‑laj> [napalatɕ], napalić [napalitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

1. napalać (wiele wypalić):

2. napalać pog. (podekscytować się):

auf etw tož. brennen [o. scharf sein pog. ]

I . napawać <‑wa; pret. ‑aj> [napavatɕ] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . napawać <‑wa; pret. ‑aj> [napavatɕ] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski