poljsko » nemški

cezar <rod. ‑a, mn. ‑owie> [tsezar] SAM. m. spol ZGOD.

Cäsar m. spol

cela <rod. ‑li, mn. ‑le, rod. mn. cel> [tsela] SAM. ž. spol

Zelle ž. spol
Gefängnis-/Klosterzelle ž. spol
Todeszelle ž. spol

cedzak <rod. ‑a, mn. ‑i> [tsedzak] SAM. m. spol

Durchschlag m. spol
Sieb sr. spol

celować <‑luje> [tselovatɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. celować < dov. obl. wy‑> (mierzyć do celu):

2. celować fig. (dążyć):

3. celować (wyróżniać się):

sich tož. in etw daj. auszeichnen

celibat <rod. ‑u, brez mn. > [tselibat] SAM. m. spol

celofan <rod. ‑u, brez mn. > [tselofan] SAM. m. spol

celofan KEM., TEH.
Zellophan sr. spol

celebrans <rod. ‑a, mn. ‑i> [tselebraw̃s] SAM. m. spol

celny [tselnɨ] PRID.

1. celny (trafiający w cel):

Treffer m. spol
Scharfschütze m. spol

2. celny ur. jez. (trafny):

3. celny EKON:

Zoll-
Zollschranken ž. spol mn.
Zollformalitäten ž. spol mn.
Zollstation ž. spol
Zollkontrolle ž. spol /-abfertigung ž. spol
Zollgebühr ž. spol /-tarif m. spol
Zollamt sr. spol

celnik (-iczka) <rod. ‑a, mn. ‑icy> [tselɲik] SAM. m. spol (ž. spol)

celnik (-iczka)
Zollbeamte(-beamtin) m. spol (ž. spol)
celnik (-iczka)
Zöllner(in) m. spol (ž. spol)

celowy [tselovɨ] PRID.

1. celowy (służący osiągnięciu celu):

2. celowy (umyślny):

zdanie celowe LINGV.
Finalsatz m. spol

I . pełzać <‑za; pret. ‑aj dov. obl. pełznąć> [pewzatɕ] GLAG. brezos.

1. pełzać < dov. obl. za‑>:

2. pełzać fig.:

3. pełzać fig.:

[sich tož. ] [hoch]ranken

II . pełzać <‑za; pret. ‑aj dov. obl. pełznąć> [pewzatɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. pełzać fig. (płaszczyć się):

vor jdm kriechen slabš.

pełzak <rod. ‑a, mn. ‑i> [pewzak] SAM. m. spol ZOOL.

Kriechpflanze ž. spol
Amöbe ž. spol
celon m. spol TEH.
Spannlack m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski