poljsko » nemški

ciemnica <rod. ‑cy, mn. ‑ce> [tɕemɲitsa] SAM. ž. spol

1. ciemnica ur. jez. (ciemne pomieszczenie):

finsterer Ort m. spol
dunkle Kammer ž. spol
Verließ sr. spol

2. ciemnica brez mn. (brak światła):

Dunkelheit ž. spol
Dunkel sr. spol
Finsternis ž. spol

cieplica <rod. ‑cy, mn. ‑ce> [tɕeplitsa] SAM. ž. spol (gorące źródło)

cierpiętnica [tɕerpjentɲitsa] SAM. ž. spol

cierpiętnica → cierpiętnik

glej tudi cierpiętnik

cierpiętnik (-ica) <rod. ‑a, mn. ‑icy> [tɕerpjentɲik] SAM. m. spol (ž. spol)

cierpiętnik (-ica)
Märtyrer(in) m. spol (ž. spol)
cierpiętnik (-ica)
Dulder(in) m. spol (ž. spol)
cierpiętnik (-ica)

cieniście [tɕeɲiɕtɕe] PRISL.

cienisto [tɕeɲisto] PRISL. przest

cienisto → cieniście

glej tudi cieniście

cieniście [tɕeɲiɕtɕe] PRISL.

cienisty [tɕeɲistɨ] PRID.

cieniować <‑iuje> [tɕeɲovatɕ] GLAG. preh. glag.

1. cieniować < dov. obl. po‑> <[lub pod‑]> (malować cienie):

2. cieniować < dov. obl. ś‑> (przycinać):

cieniutki [tɕeɲutki] PRID.

cieniutki pomanjš. od cienki

glej tudi cienki

cienki <cieńszy> [tɕenki] PRID.

2. cienki fig. (piskliwy):

3. cienki fig. (rozwodniony):

cieniutko [tɕeɲutko] PRISL.

cieniutko pomanjš. od cienko

glej tudi cienko

cienko <cieniej> [tɕenko] PRISL.

cienkopis <rod. ‑u, mn. ‑y> [tɕenkopis] SAM. m. spol

pierścienica <rod. ‑cy, mn. ‑ce> [pjerɕtɕeɲitsa] SAM. ž. spol nav. v mn. ZOOL.

cienki <cieńszy> [tɕenki] PRID.

2. cienki fig. (piskliwy):

3. cienki fig. (rozwodniony):

ciemieniucha <rod. ‑chy, brez mn. > [tɕemjeɲuxa] SAM. ž. spol MED.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski