poljsko » nemški

gwoździk <rod. ‑a, mn. ‑i> [gvoʑdʑik] SAM. m. spol

gwoździarka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [gvoʑdʑarka] SAM. ž. spol TEH.

rozdziać [rozdʑatɕ]

rozdziać dov. obl. od rozdziewać

glej tudi rozdziewać

I . rozdziewać <‑wa; pret. ‑aj; dov. obl. rozdziać> [rozdʑevatɕ] GLAG. preh. glag. przest (rozbierać)

II . rozdziewać <‑wa; pret. ‑aj; dov. obl. rozdziać> [rozdʑevatɕ] GLAG. povr. glag. przest (rozbierać się)

rozdział <rod. ‑u, mn. ‑y> [rozdʑaw] SAM. m. spol

1. rozdział (część książki):

Kapitel sr. spol

2. rozdział (podział):

Aufteilung ž. spol
Verteilung ž. spol
Kostenverteilung ž. spol

4. rozdział fig. ur. jez. (etap w rozwoju czegoś):

Kapitel sr. spol
Abschnitt m. spol

5. rozdział ur. jez. (niezgoda):

Trennung ž. spol

zagwozdka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [zagvostka] SAM. ž. spol pog. (trudność)

Knacknuss ž. spol pog.

podrozdział <rod. ‑u, mn. ‑y> [podrozdʑaw] SAM. m. spol TIPOGRAF.

przygważdżać <‑dża> [pʃɨgvaʒdʒatɕ], przygwoździć [pʃɨgvoʑdʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. pog.

dziadzia <rod. dziadzi, mn. dziadziowie> [dʑadʑa] SAM. m. spol

dziadzia → dziadzio

glej tudi dziadzio

dziadzio <rod. ‑adzia, mn. ‑adziów> [dʑadʑo] SAM. m. spol pog.

Opi m. spol

rozdzialik <rod. ‑u, mn. ‑i> [rozdʑalik] SAM. m. spol pog.

I . rozdziawiać <‑ia; pret. ‑aj> [rozdʑavjatɕ], rozdziawić [rozdʑavitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. (otwierać szeroko)

II . rozdziawiać <‑ia; pret. ‑aj> [rozdʑavjatɕ], rozdziawić [rozdʑavitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. (otwierać się)

pozdzierać [pozdʑeratɕ]

pozdzierać dov. obl. od zdzierać

glej tudi zdzierać

I . zdzierać <‑ra; dov. obl. zedrzeć> [zdʑeratɕ] GLAG. preh. glag.

1. zdzierać (zrywać):

II . zdzierać <‑ra; dov. obl. zedrzeć> [zdʑeratɕ] GLAG. nepreh. glag. pog.

III . zdzierać <‑ra; dov. obl. zedrzeć> [zdʑeratɕ] GLAG. povr. glag.

I . rozdzielać <‑la; dov. obl. rozdzielić> [rozdʑelatɕ] GLAG. preh. glag.

2. rozdzielać (oddzielać, powodować rozłąkę):

II . rozdzielać <‑la; dov. obl. rozdzielić> [rozdʑelatɕ] GLAG. povr. glag.

I . rozdzierać <‑ra; dov. obl. rozedrzeć> [rozdʑeratɕ] GLAG. preh. glag.

rozdzierać < dov. obl. na‑>:

II . rozdzierać <‑ra; dov. obl. rozedrzeć> [rozdʑeratɕ] GLAG. povr. glag.

1. rozdzierać (pękać):

2. rozdzierać pog. (krzyczeć):

brüllen pog.

I . rozdziewać <‑wa; pret. ‑aj; dov. obl. rozdziać> [rozdʑevatɕ] GLAG. preh. glag. przest (rozbierać)

II . rozdziewać <‑wa; pret. ‑aj; dov. obl. rozdziać> [rozdʑevatɕ] GLAG. povr. glag. przest (rozbierać się)

rozdziobać [rozdʑobatɕ] dov. obl., rozdziobywać [rozdʑobɨvatɕ] <‑buje> GLAG. preh. glag. dov. obl.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Podczas ekshumacji stwierdzono, że śmierć spowodowana została przebiciem głowy przy pomocy gwoździa.
pl.wikipedia.org
Po usunięciu łusek zostają uwidocznione ujścia mieszków (objaw gwoździa tapicera).
pl.wikipedia.org
Obecnie ponad 30 kościołów chlubi się posiadaniem relikwii świętego gwoździa.
pl.wikipedia.org
Miał jakoby „niezgrabne ręce”, a jego matka z tego względu nigdy nie pozwalała mu na wbicie nawet jednego gwoździa.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski