poljsko » nemški

płochacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [pwoxatʃ] SAM. m. spol

1. płochacz ZOOL.:

Braunelle ž. spol

2. płochacz (pies myśliwski):

płocha <rod. ‑chy, mn. ‑chy> [pwoxa] SAM. ž. spol (grzebień tkacki)

Webeblatt sr. spol
Webekamm m. spol

włochacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [vwoxatʃ] SAM. m. spol pog.

1. włochacz (włochata tkanina):

Flauschstoff m. spol

clochard [kloʃart] SAM. m. spol

clochard → kloszard

glej tudi kloszard

kloszard <rod. ‑a, mn. ‑rdzi> [kloʃart] SAM. m. spol

Clochard m. spol
Stadtstreicher(in) m. spol (ž. spol)

płochość <rod. ‑ści, brez mn. > [pwoxoɕtɕ] SAM. ž. spol przest (lekkomyślność)

szlochać <‑cha; pret. ‑chaj; dov. obl. za‑> [ʃloxatɕ] GLAG. nepreh. glag.

pochachmęcić [poxaxmeɲtɕitɕ]

pochachmęcić dov. obl. od chachmęcić

glej tudi chachmęcić

chachmęcić <‑ęci; dov. obl. za‑> [xaxmeɲtɕitɕ] GLAG. nepreh. glag. pog. (gmatwać)

pokochać [pokoxatɕ]

pokochać dov. obl. od kochać

glej tudi kochać

I . kochać <‑cha> [koxatɕ] GLAG. preh. glag.

II . kochać <‑cha> [koxatɕ] GLAG. povr. glag.

1. kochać (darzyć się uczuciem):

sich tož. lieben
kochać się jak pies z kotem iron. pog.
sich tož. wie Hund m. spol und Katze ž. spol vertragen
kochać się jak pies z kotem iron. pog.
wir sind wohl Brüder m. spol mn. , aber unsere Taschen ž. spol mn. sind nicht Schwestern ž. spol mn.

2. kochać (być zakochanym):

3. kochać (mieć stosunek seksualny):

sich tož. lieben
Liebe machen pog.

plomba <rod. ‑by, mn. ‑by> [plomba] SAM. ž. spol

1. plomba (zabezpieczenie):

Plombe ž. spol an etw daj.

3. plomba pog. → plombowiec

glej tudi plombowiec

plombowiec <rod. ‑wca, mn. ‑wce> [plombovjets] SAM. m. spol pog. (budynek)

plota <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [plota] SAM. ž. spol pog.

plota poveč. od plotka

glej tudi plotka

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski