poljsko » nemški

podnoszenie <rod. ‑ia, brez mn. > [podnoʃeɲe] SAM. sr. spol

podniesienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [podɲeɕeɲe] SAM. sr. spol

1. podniesienie brez mn. (czynność):

Hochheben sr. spol

2. podniesienie REL.:

Elevation ž. spol

podwyższenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [podvɨʃʃeɲe] SAM. sr. spol

I . podnosić <‑si; dov. obl. podnieść [lub po‑]> [podnoɕitɕ] GLAG. preh. glag.

5. podnosić (powodować uniesienie):

7. podnosić (zwracać uwagę na coś):

II . podnosić <‑si; dov. obl. podnieść [lub po‑]> [podnoɕitɕ] GLAG. povr. glag.

1. podnosić (wstawać):

sich tož. erheben

6. podnosić fig. (zmieniać stan):

podnośnik <rod. ‑a, mn. ‑i> [podnoɕɲik] SAM. m. spol TEH.

podniecenie <rod. ‑ia, brez mn. > [podɲetseɲe] SAM. sr. spol

2. podniecenie BIOL. (pobudzenie seksualne):

Erregung ž. spol
Erregtheit ž. spol

noszenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [noʃeɲe] SAM. sr. spol

1. noszenie brez mn. (dźwiganie, trzymanie):

Tragen sr. spol

2. noszenie ZRAČ. PROM.:

Auftrieb m. spol

wznoszenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [vznoʃeɲe] SAM. sr. spol

1. wznoszenie (podnoszenie):

Erheben sr. spol

2. wznoszenie (budowanie):

Errichten sr. spol

3. wznoszenie ZRAČ. PROM.:

Aufstieg m. spol

podniebienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [podɲebjeɲe] SAM. sr. spol

2. podniebienie fig. (zmysł smaku):

Gaumenfreuden ž. spol mn. ur. jez.

podnośny [podnoɕnɨ] PRID. TEH.

podniecić [podɲetɕitɕ]

podniecić dov. obl. od podniecać

glej tudi podniecać

I . podniecać <‑ca; dov. obl. podniecić> [podɲetsatɕ] GLAG. preh. glag.

2. podniecać BIOL. (pobudzać seksualnie):

II . podniecać <‑ca; dov. obl. podniecić> [podɲetsatɕ] GLAG. povr. glag.

1. podniecać ur. jez.:

sich tož. erregen

2. podniecać BIOL. (pobudzać się seksualnie):

sich tož. an etw daj. erregen [o. aufgeilen vulg. ]

I . podniszczyć <‑czy; pret. ‑szcz> [podɲiʃtʃɨtɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. (zniszczyć częściowo)

II . podniszczyć <‑czy; pret. ‑szcz> [podɲiʃtʃɨtɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl. (książka, buty)

koszenie <rod. ‑ia, brez mn. > [koʃeɲe] SAM. sr. spol

Mähen sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski