slovensko » španski

I . skláda|ti <-m; skladal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (ustvarjati glasbo)

II . skláda|ti <-m; skladal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

skladati skládati se (ujemati se):

skládnj|a <-enavadno sg > SAM. ž. spol LINGV.

sintaxis ž. spol

sklàd <skláda, skláda, skládi> SAM. m. spol

1. sklad FINAN.:

fondo m. spol

2. sklad (biti usklajen):

skládb|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

pieza ž. spol de música

sklád|en <-na, -no> PRID.

1. skladen (pravilnih razmerij):

skléd|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

skladátelj (ica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

compositor(a) m. spol (ž. spol)

skladíšč|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

I . sklánja|ti <-m; sklanjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. sklanjati (glavo):

2. sklanjati LINGV.:

II . sklánja|ti <-m; sklanjal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

sklanjati sklánjati se:

nèskládj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

uskladí|ti <-m; uskládil> GLAG.

uskladiti dov. obl. od usklajevati:

glej tudi usklajeváti

I . usklaj|eváti <usklajújem; usklajevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . usklaj|eváti <usklajújem; usklajevàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

usklajevati usklajevati se:

I . nakláda|ti <-m; nakladal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. pog. fig. (veliko govoriti)

II . nakláda|ti <-m; nakladal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (nalagati)

obkláda|ti <-m; obkladal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. fig.

skladáteljic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

skladateljica → skladatelj:

glej tudi skladátelj

skladátelj (ica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

compositor(a) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina