slovensko » španski

popri|jéti <poprímem; poprijel> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. poprijeti (prijeti):

2. poprijeti fig. (lotiti se):

sprej|éti <sprêjmem; sprejel> GLAG.

sprejeti dov. obl. od sprejemati:

glej tudi sprejémati

sprejéma|ti <-m; sprejemal> nedov. obl. SAM. preh. glag.

1. sprejemati (prejemati, jemati):

2. sprejemati (goste):

3. sprejemati (člane, kandidate):

4. sprejemati (zakone):

5. sprejemati (odločitve):

6. sprejemati (stališča):

7. sprejemati (imeti pozitiven odnos):

prijéti <prímem; prijel> GLAG.

prijeti dov. obl. od prijemati:

glej tudi prijémati

I . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. prijemati (lepilo):

2. prijemati (zdravilo):

II . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. prijemati (z roko):

2. prijemati (osumljence):

III . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. prijémati se

2. prijemati (oprijemati se):

3. prijemati (začeti rasti):

4. prijemati (hrana pri kuhanju):

spoč|éti <spočnèm; spočel> dov. obl. GLAG. preh. glag. (otroka)

spolz|éti <spolzím; spolzèl> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

spodlet|éti <spodletím; spodlêtel> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (ne uspeti)

spodí|ti <-m; spódil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

prijét|en <-na, -no> PRID.

1. prijeten (človek):

2. prijeten (občutek):

3. prijeten (dogodek):

4. prijeten (ambient):

prijétj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

captura ž. spol

nèprijét|en <-na, -no> PRID.

zaobj|éti <zaobjámem; zaobjel> GLAG.

zaobjeti dov. obl. od zaobjemati:

glej tudi zaobjémati

zaobjéma|ti <-m; zaobjemal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

izpríjen <-a, -o> PRID.

I . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. prijemati (lepilo):

2. prijemati (zdravilo):

II . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. prijemati (z roko):

2. prijemati (osumljence):

III . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. prijémati se

2. prijemati (oprijemati se):

3. prijemati (začeti rasti):

4. prijemati (hrana pri kuhanju):

sporèd <sporéda, sporéda, sporédi> SAM. m. spol

spódnj|i <-a, -e> PRID.

I . spôka|ti <-m; spokal> dov. obl. GLAG. preh. glag. pog.

II . spôka|ti <-m; spokal> dov. obl. GLAG. povr. glag.

spokati spôkati se pog.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Starješi so torej tisti, ki svoja čustva večkrat potlačijo, namesto, da bi se iskreno izrazili in tako nasprotovali situaciji taki kot je in se z njo poskušali spoprijeti.
sl.wikipedia.org
Rose se mora spoprijeti z vsakodnevnim najstniškim šolskim življenjem, medtem ko spoznava čarobni svet okoli sebe.
sl.wikipedia.org
V filmu je zaigrala nagajivo dekle, ki se mora spoprijeti s pravili stroge vojaške šole.
sl.wikipedia.org
S tem je postala prva sopranistka v zgodovini te operne hiše, ki se je odločila spoprijeti s tem zahtevnim pevskim in igralskim izzivom.
sl.wikipedia.org
Poleg napornega dela v slabih razmerah so se gasilci in kurjači morali spoprijeti s požarom na eni od odlagališč premoga.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina