bought-out parts v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Prevodi za bought-out parts v slovarju angleščina»italijanščina

I.out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] PRISL. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

IV.out [brit. angl. aʊt, am. angl. aʊt] SAM. pog. (means of escape, excuse)

bought [brit. angl. bɔːt, am. angl. bɔt] GLAG. 1. pret., del. Pf.

bought → buy II

I.part [brit. angl. pɑːt, am. angl. pɑrt] SAM.

1. part:

parte ž. spol
parte ž. spol
area ž. spol
to be (a) part of
to be good in parts brit. angl.
in parts it's very violent brit. angl.

II.part [brit. angl. pɑːt, am. angl. pɑrt] PRISL. (partly)

bought-out parts v slovarju PONS

Prevodi za bought-out parts v slovarju angleščina»italijanščina

9. part GLAS. (score of an instrument):

parte ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski