Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

through
a través de
I. through [am. angl. θru, brit. angl. θruː] PREDL.
1.1. through (from one side to the other):
through
she came in through the door
look through the window
it fell through that hole
it went right through the wall
to hear/feel sth through sth
he was shot through the head
the chair flew through the air
we drove through Munich
1.2. through (past, beyond):
to be through sth
2.1. through (in time):
we worked through the night
half-way through his speech
half-way through his speech
through the centuries
2.2. through (until and including) am. angl.:
offer good through May 31
3. through (by):
through no fault of her own
II. through [am. angl. θru, brit. angl. θruː] PRISL.
1. through (from one side to the other):
come through, please!
he barged through
the sun came through
the red paint shows through
2. through (in time, process):
all night through
3.1. through (completely):
wet/soaked through
fraza:
through and through he's a soldier through and through
it's a subject which he knows through and through
III. through [am. angl. θru, brit. angl. θruː] PRID.
1. through TRANSP. atribut.:
through train/route
through traffic
tráfico m. spol de paso
no through road
2. through (finished) pog. pred:
aren't you through yet?
as a journalist, you're through
to be through with sb/sth
haber terminado con alguien/algo
I'm through with her/him
when I'm through with you
are you through with the atlas?
to be through (with) -ing I'm through trying to be nice to you
3. through brit. angl. TELEKOM.:
you're through!
we're through to Madrid
I. put through GLAG. [am. angl. pʊt -, brit. angl. pʊt -] (v + o + prep + o)
1. put through (make undergo):
put through
to put sb through it pog.
2. put through (send to):
put through
II. put through GLAG. [am. angl. pʊt -, brit. angl. pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put through (connect) TELEKOM.:
me dio con el gerente Río de la Plata
2. put through (complete, achieve):
put through reform/deal
I. pull through GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + adv, v + prep + o)
1. pull through (recover):
pull through
to pull through an illness
2. pull through (survive):
pull through
to pull through a crisis
II. pull through GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
1. pull through (help recover):
pull through
2. pull through (help survive):
pull through
pull through
I. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)
1. get through (pass through):
get through gap/hole
2. get through:
get through ordeal/difficulties
get through period
once we've got through the winter
3. get through ŠPORT:
get through heat/qualifying round
to get through to the finals
4. get through (pass) brit. angl.:
get through examination/test
get through examination/test
II. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get through (reach destination):
get through supplies/reinforcements/messenger:
get through news/report:
2. get through (on the telephone):
get through
to get through to sb/sth
comunicarse con alguien/algo
3. get through (make understand):
to get through (to sb) am I getting through to you?
to get through (to sb) am I getting through to you?
I can't get through to him
4. get through (finish):
get through am. angl.
get through am. angl.
III. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get through (use up) brit. angl.:
get through materials
get through materials
she got through £100 just on table napkins
2. get through (deal with):
IV. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)
get through
to get sth through customs
the teacher got them all through brit. angl.
the teacher got them all through brit. angl.
V. get through GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get through (send):
get through supplies/convoy/message
2. get through (make understood):
get through
I can't get it through to him that
to get sth through one's head or skull pog. can't you get it through your thick head or skull that … ?
plow through GLAG. [am. angl. plaʊ -, brit. angl. plaʊ -], plough through brit. angl. GLAG. (v + prep + o)
1. plow through mud/snow:
plow through
2. plow through wall/fence:
plow through
scrape through GLAG. [am. angl. skreɪp -, brit. angl. skreɪp -] (v + adv, v + prep + o)
scrape through exam:
scrape through
scrape through
scrape through
scrape through
I. see through GLAG. [am. angl. si -, brit. angl. siː -] (v + prep + o) (not be deceived by)
I saw through him from the start
II. see through GLAG. [am. angl. si -, brit. angl. siː -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
1. see through (support):
his support saw me through
2. see through (last):
$20 won't see me through the week
III. see through GLAG. [am. angl. si -, brit. angl. siː -] (v + o + adv) (carry to completion)
see through
he saw the term through
see-through [am. angl. ˈsi ˌθru, brit. angl. ˈsiːθruː] PRID.
see-through
I. sleep through GLAG. [am. angl. slip -, brit. angl. sliːp -] (v + prep + o)
II. sleep through GLAG. [am. angl. slip -, brit. angl. sliːp -] (v + adv)
sleep through
sail through GLAG. [am. angl. seɪl -, brit. angl. seɪl -] (v + prep + o)
sit through GLAG. [am. angl. sɪt -, brit. angl. sɪt -] (v + prep + o)
sell-through [am. angl. ˈsɛl ˌθru, brit. angl.] SAM. U or C
1. sell-through U (retail sales):
sell-through
2.1. sell-through U (retail sale):
sell-through
venta ž. spol directa
2.2. sell-through C (video for retail sale):
sell-through
strike through GLAG. [am. angl. straɪk -, brit. angl. strʌɪk -] (v + adv + o)
strike through name:
strike through
I. through [θru:] PREDL.
1. through (spatial):
through
through
to go right through sth
to go through the door
to walk through a room
to walk through a village
2. through (temporal):
through
all through my life
to be through sth
3. through am. angl. (until):
through
4. through MAT.:
6 through 3 is 2
6 entre 3 da 2
5. through (by means of):
through
II. through [θru:] PRISL.
1. through (of place):
through
I read the book through
to go through to sth
2. through (of time):
all day through
halfway through
3. through TELEKOM.:
to put sb through to sb
4. through (completely):
through
to think sth through
fraza:
through and through
III. through [θru:] PRID.
1. through (finished):
through
we are through
2. through (direct):
through
3. through ŠOL.:
to get through
sit through GLAG. preh. glag.
sit through
read through GLAG. preh. glag.
read through
go through GLAG. preh. glag. nedelj.
1. go through (pass):
go through
2. go through (experience):
go through
go through operation
3. go through:
go through (practice, perform)
go through (review, discuss)
4. go through (be approved):
go through
5. go through (use up):
go through
6. go through (look through):
go through
7. go through (wear through):
go through
put through neprav. GLAG. preh. glag. -tt-
1. put through (insert through):
to put sth through sth
2. put through (process with):
put through proposal
put through bill
3. put through (send):
put through
to put sb through college
4. put through TELEKOM.:
put through
to put a call through
to put sb through (to sb)
5. put through (implement):
put through
6. put through (make endure):
to put sb through sth
to put sb through it
through flight SAM.
through flight
vuelo m. spol directo
through traffic SAM.
through traffic
(tráfico m. spol de) tránsito m. spol
play through GLAG. preh. glag.
play through
run-through [ˈrʌnθru:] SAM. GLED., GLAS.
run-through
ensayo m. spol (rápido)
to have a run-through of sth
Vnos OpenDict
run through GLAG.
to run through sth
I. through [θru] PREDL.
1. through (spatial):
through
through
to go right through sth
to go through the door
to walk through a room
to walk through a village
2. through (temporal):
through
all through my life
to be through sth
3. through (until):
through
4. through (by means of):
through
II. through [θru] PRISL.
1. through (of place):
through
I read the book through
to go through to sth
2. through (of time):
all day through
halfway through
3. through TELEKOM.:
to put sb through to sb
4. through (completely):
through
to think sth through
fraza:
through and through
III. through [θru] PRID.
1. through (finished):
through
we are through
2. through (direct):
through
3. through ŠOL.:
to get through
read through GLAG. preh. glag.
read through
I. push through GLAG. nepreh. glag.
push through
II. push through GLAG. preh. glag.
1. push through legislation, proposal:
push through
2. push through (help to succeed):
push through
rush through GLAG. preh. glag.
rush through
run-through [ˈrʌn·θru] SAM. GLED., GLAS.
run-through
ensayo m. spol (rápido)
to have a run-through of sth
sleep through GLAG. preh. glag.
to sleep through noise
through traffic SAM.
through traffic
(tráfico m. spol de) tránsito m. spol
through train SAM.
through train
tren m. spol directo
talk through GLAG. preh. glag.
1. talk through (discuss):
talk through
2. talk through (explain):
talk through
I. break through GLAG. nepreh. glag.
break through
break through sun
II. break through GLAG. preh. glag.
break through
to break through a crowd
Present
Iscrape through
youscrape through
he/she/itscrapes through
wescrape through
youscrape through
theyscrape through
Past
Iscraped through
youscraped through
he/she/itscraped through
wescraped through
youscraped through
theyscraped through
Present Perfect
Ihavescraped through
youhavescraped through
he/she/ithasscraped through
wehavescraped through
youhavescraped through
theyhavescraped through
Past Perfect
Ihadscraped through
youhadscraped through
he/she/ithadscraped through
wehadscraped through
youhadscraped through
theyhadscraped through
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
I didn't want to just rush through these two or three months of their lives, ashamed or embarrassed because they were wearing helmets.
thestir.cafemom.com
He was in no hurry to rush through the concert, nor was there any desire to show off.
ottawacitizen.com
I never rush through books or any story.
www.thehindu.com
This doesn't take too long at all depending on how quickly you rush through the game.
press-start.com.au
When first responders rush through the smoke, risking their own lives to assist the fallen, the healing process begins.
www.cnn.com