Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

juego
game

Oxford Spanish Dictionary

juego SAM. m. spol

1.1. juego (recreación):

juego

1.2. juego ŠPORT:

juego
entrar en juego jugador:
entrar en juego factores/elementos:

1.3. juego (por dinero):

el juego
estar en juego

1.4. juego (modalidad):

juego limpio/sucio

1.5. juego pog. (maniobras, estratagemas):

juego
game pog.
hacerle el juego a alg.
jugar o hacer un doble juego
jugar o hacer un doble juego
seguirle el juego a alg.

1.6. juego (en naipes):

juego
juego
cards mn.
tengo buen juego

2.1. juego (de mesa, de niños etc):

juego
mira que esto no es un juego
ser un juego de niños

2.2. juego (conjunto):

juego (de cartas)
juego (de cartas)
juego (de fichas)

2.3. juego lat. amer. (en la feria):

juego
juego

2.4. juego <juegos mpl > (columpios, etc):

2.5. juego (en tenis):

juego
juego, set y partido

3.1. juego (de un mecanismo):

juego

3.2. juego (interacción):

dar juego a alg. el director me da mucho juego

4. juego (conjunto):

juego
a juego Šp. un cinturón a juego con los zapatos

fuera de juego SAM. m. spol

fuera de juego
estaba en fuera de juego

I. jugar GLAG. nepreh. glag.

1.1. jugar (divertirse):

to play sth
(jugar a + infinit.) le gusta jugar a ser el jefe

1.2. jugar ŠPORT:

1.3. jugar (hacer una jugada):

to go pog.
it was my go pog.

1.4. jugar (apostar fuerte):

1.5. jugar RAČ.:

1.6. jugar pog. (bromear):

1.7. jugar FINAN.:

2.1. jugar (tratar sin respeto, sin seriedad):

2.2. jugar (manejar):

3. jugar factores/elementos (actuar):

jugar a favor de alg.
to work o count against sb

II. jugar GLAG. preh. glag.

1.1. jugar partido/carta:

to do the dirty on sb brit. angl.

1.2. jugar lat. amer. excep. Río de la Plata :

jugar tenis/fútbol/golf
jugar ajedrez/póquer

2.1. jugar (apostar):

to bet sth on sth

2.2. jugar (sortear):

3. jugar rol/papel:

III. jugarse GLAG. vpr

1. jugarse (gastarse en el juego):

jugarse sueldo
jugarse sueldo

2. jugarse (arriesgar):

jugarse reputación/vida
jugarse reputación/vida

3. jugarse (apostarse) (recíproco):

carta SAM. ž. spol

1. carta (en correspondencia):

2. carta (naipe):

pack of cards brit. angl.

3. carta:

4. carta (en un restaurante):

5. carta zastar. (mapa):

doble juego SAM. m. spol

doble juego

juego poceado SAM. m. spol

juego poceado

juego de computadora lat. amer., juego de ordenador Šp. SAM. m. spol

juego de video lat. amer., juego de vídeo Šp. SAM. m. spol

juego de video

terreno de juego SAM. m. spol

terreno de juego
terreno de juego
pitch brit. angl.

campo de juego SAM. m. spol

campo de juego
campo de juego
football pitch brit. angl.

fuera de juego SAM. m. spol

fuera de juego
estaba en fuera de juego

juego de azar SAM. m. spol

juego de azar

v slovarju PONS

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

juego SAM. m. spol

1. juego (diversión):

juego
juego de mesa
juego de los roles
tengo mal juego

2. juego ŠPORT:

juego
juego en blanco
juego limpio
juego sucio
fuera de juego (persona)
fuera de juego (balón)

3. juego (conjunto):

juego
juego de café
juego de mesa
hacer juego

4. juego TEH.:

juego

fraza:

tomarse algo a juego

I. jugar irr GLAG. nepreh. glag.

1. jugar (a un juego, deporte):

¿quién juega? (juego de mesa)
¿a qué juegas? fig.

2. jugar (bromear):

to do sth for fun

3. jugar (en un negocio):

4. jugar (hacer juego):

II. jugar irr GLAG. preh. glag.

1. jugar (un juego, una partida):

2. jugar (apostar):

3. jugar:

III. jugar irr GLAG. povr. glag. jugarse

1. jugar (la lotería):

2. jugar (apostar):

to gamble [or to bet] on sth
(do you) want to bet that ...?

3. jugar (arriesgar):

fraza:

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
juego m. spol
juego m. spol sucio
juego m. spol limpio
juego m. spol de guerra
juego m. spol de manos
juego m. spol de piernas
juego m. spol de herramientas
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

juego [ˈxwe·ɣo] SAM. m. spol

1. juego (diversión):

juego
juego de mesa
juego de los roles

2. juego ŠPORT:

juego
juego en blanco
juego limpio
juego sucio
fuera de juego (persona)
fuera de juego (balón)

3. juego (conjunto):

juego
juego de café
juego de mesa
hacer juego

fraza:

tomarse algo a juego

I. jugar [xuˈ·ɣar] irr GLAG. nepreh. glag.

1. jugar (a un juego, deporte):

¿quién juega? (juego de mesa)

2. jugar (bromear):

to do sth for fun

3. jugar (en un negocio):

4. jugar (hacer juego):

II. jugar [xuˈ·ɣar] irr GLAG. preh. glag.

1. jugar (un juego, una partida):

2. jugar (apostar):

III. jugar [xuˈ·ɣar] irr GLAG. povr. glag. jugarse

1. jugar (la lotería):

2. jugar (apostar):

to gamble [or to bet] on sth

3. jugar (arriesgar):

fraza:

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
juego m. spol
juego m. spol limpio
juego m. spol
juego m. spol multijudador
juego m. spol psicológico
juego m. spol de equipo
juego m. spol de
juego m. spol de herramientas

Strokovni slovar za hlajenje GEA

juego de restitución

juego de componentes de motor

presente
yojuego
juegas
él/ella/ustedjuega
nosotros/nosotrasjugamos
vosotros/vosotrasjugáis
ellos/ellas/ustedesjuegan
imperfecto
yojugaba
jugabas
él/ella/ustedjugaba
nosotros/nosotrasjugábamos
vosotros/vosotrasjugabais
ellos/ellas/ustedesjugaban
indefinido
yojugué
jugaste
él/ella/ustedjugó
nosotros/nosotrasjugamos
vosotros/vosotrasjugasteis
ellos/ellas/ustedesjugaron
futuro
yojugaré
jugarás
él/ella/ustedjugará
nosotros/nosotrasjugaremos
vosotros/vosotrasjugaréis
ellos/ellas/ustedesjugarán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Justo contra el mismo equipo que nos acaba de ganar y con un juego que terminó caldeado por esos entredichos que hubo entre los técnicos.
www.infoliga.com.ar
El juego limpio cuesta más y hay que poner más y al final siempre garpa.
www.espaciocris.com
Básicamente se anunció que cada usuario, luego de comprarlo, puede hacer lo que quiere con sus juegos.
www.loqueotrosven.net
No tiene sorpresa..no genera juegos..no asiste a los delanteros..es lento para resolver... está muy solo.. así que esa es la situación..
www.infiernorojo.com
Entonces, siento que si no juego este torneo, no se resiente tanto la estructura.
carlosfelice.com.ar