Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lasted
a duré
I. last [brit. angl. lɑːst, am. angl. læst] SAM.
1. last (for shoes):
last
forme ž. spol
2. last (end of life):
to the last
jusqu'au bout
II. last [brit. angl. lɑːst, am. angl. læst] ZAIM.
1. last (final):
the last
le dernier/la dernière m. spol/ž. spol (to do à faire)
that was the last I saw of her
c'est la dernière fois que je l'ai vue
I thought we'd seen the last of him!
je croyais qu'on en avait fini avec lui!
I hope we've seen the last of the cold weather
j'espère qu'on en a fini avec le froid
you haven't heard the last of this!
l'affaire n'en restera pas là!
to leave sth till last
s'occuper de qc en dernier (lieu)
2. last (of series):
the last
le dernier/la dernière m. spol/ž. spol
to be the last in a long line of Kings
être le dernier (en date) d'une longue lignée de rois
his new novel is better than the last
son nouveau roman est meilleur que le dernier or le précédent
the last I heard, he was living in Spain
aux dernières nouvelles, il habitait en Espagne
the last but one
l'avant-dernier/-ière
the night before last (evening)
avant-hier soir
the night before last (night)
la nuit d'avant-hier
the week before last
il y a deux semaines
lovely dresses, this last being the most expensive
de belles robes, cette dernière étant la plus coûteuse
3. last (all that remains):
the last
le dernier/la dernière m. spol/ž. spol
‘are there any more cakes?’—‘no, this is the last‘
‘est-ce qu'il reste des gâteaux?’—‘non, c'est le dernier’
he poured out the last of the whisky
il a versé ce qui restait de whisky
the last of the guests were just leaving
les derniers invités prenaient congé
III. last [brit. angl. lɑːst, am. angl. læst] PRID.
1. last (final):
last hope, novel, time
dernier/-ière
to the last detail
jusqu'au dernier détail
the last car to be made in Abingdon
la dernière voiture fabriquée à Abingdon
the last person to do
la dernière personne à faire
it is the last time that I/you do
c'est la dernière fois que je/tu fais
for the last time, will you be quiet!
c'est la dernière fois que je vous le dis, taisez-vous!
your last name please?
votre nom de famille s'il vous plaît?
in my last job
là où je travaillais avant
every last one of them
tous jusqu'au dernier
2. last (final in series):
last
dernier/-ière
the last house before the garage
la dernière maison avant le garage
the last building/horse but one
l'avant-dernier bâtiment/cheval
his name is last but two on the list
son nom est le troisième à partir de la fin de la liste
the last few children/buildings
les deux ou trois derniers enfants/bâtiments
3. last (describing past time):
last
dernier/-ière
last week/year
la semaine/l'année dernière
last Tuesday
mardi dernier
I was in Spain last Christmas
j'étais en Espagne à Noël l'an dernier
in or over the last ten years
durant ces dix dernières années
Anne has been in Cambridge for the last eight months
Anne est à Cambridge depuis huit mois
last night (evening)
hier soir
last night (night-time)
cette nuit
late last night
tard hier soir
this time last year
l'an dernier à cette époque-ci
last week's figures
les chiffres de la semaine dernière
last night's broadcast
l'émission d'hier soir
4. last (most unlikely):
last fig.
dernier/-ière
he's the last person I'd ask!
c'est la dernière personne à qui je m'adresserais!
to be the last person to do
être le dernier/la dernière à faire
I'd be the last person to suggest that…
je serais le dernier/la dernière à suggérer que…
the last thing they want is publicity!
la publicité, c'est vraiment ce qu'ils souhaitent le moins!
the last thing I need is guests for the weekend
il ne me manquait plus que des invités pour le week-end iron.
another cat is the last thing we need
nous n'avons certainement pas besoin d'un autre chat
IV. last [brit. angl. lɑːst, am. angl. læst] PRISL.
1. last (in final position):
to come in last runner, racing car:
arriver en dernier
to be placed last
être classé dernier/-ière
the girls left last
les filles sont parties les dernières
last of all
en dernier lieu
to put sb/sth last
faire passer qn/qc après tout le reste
2. last (most recently):
she was last in Canada in 1976
la dernière fois qu'elle est allée au Canada, c'était en 1976
the play was last performed in 1925
la dernière représentation de la pièce a eu lieu en 1925, la pièce a été jouée pour la dernière fois en 1925
V. last [brit. angl. lɑːst, am. angl. læst] GLAG. preh. glag.
a loaf lasts me two days
un pain me fait deux jours
a loaf of bread lasts my mother a week
ma mère, un pain lui fait la semaine
we have enough food to last (us) three days
nous avons assez de provisions pour trois jours
there's enough to last me a lifetime!
il y en a assez jusqu'à la fin de mes jours!
VI. last [brit. angl. lɑːst, am. angl. læst] GLAG. nepreh. glag.
1. last (extend in time):
last marriage, ceasefire, performance:
durer
the exhibition lasted two months
l'exposition a duré deux mois
it won't last!
ça ne durera pas longtemps!
it's too good to last!
c'est trop beau pour que ça dure!
he won't last long in this place
il ne tiendra pas longtemps ici
that beer didn't last long
cette bière n'a pas fait long feu pog.
I'm afraid the poor dog won't last long
je crains que le pauvre chien n'en ait plus pour longtemps
2. last (maintain condition):
last fabric:
faire de l'usage
last perishables:
se conserver
these shoes will last and last
ces chaussures sont inusables
I. last out GLAG. [brit. angl. lɑːst -, am. angl. læst -] (last out)
1. last out (not run out):
last out money:
suffire
last out supplies:
durer
2. last out (persist):
last out person:
tenir
she says she's given up smoking, but she'll never last out!
elle dit qu'elle a cessé de fumer, mais elle ne tiendra jamais!
3. last out (endure siege):
last out inhabitants, town:
tenir
II. last out GLAG. [brit. angl. lɑːst -, am. angl. læst -] (last out [sth])
last out siege:
last out
tenir jusqu'à la fin de
she'll never last out the month
elle ne finira pas le mois
last-ditch PRID.
last-ditch attempt, stand:
last-ditch
désespéré, ultime
last-gasp PRID. pog.
last-gasp attempt:
last-gasp
désespéré
last hurrah SAM. pog.
last hurrah
dernière envolée ž. spol
last-mentioned ZAIM. PRID.
last-mentioned
dernier/-ière
last-minute PRID.
last-minute change, cancellation:
last-minute
de dernière minute
last post SAM.
the last post (each evening)
la retraite au clairon
the last post (at funeral)
la sonnerie aux morts
last rites SAM. mn. samost. REL.
the last rites
les derniers sacrements
last number redial SAM. TELEKOM.
last number redial
fonction ž. spol bis
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. last1 [lɑ:st, am. angl. læst] SAM.
the last
le(la) dernier(-ère)
that's the last of sth
voici ce qui reste de qc
that's the last I saw of her
je ne l'ai jamais revue
to never hear the last of it
ne jamais finir d'en entendre parler
to pour the last of the gin
verser ce qui reste de gin
the last but one [or am. angl. the next to last]
l'avant-dernier
fraza:
to the last
jusqu'au bout
II. last1 [lɑ:st, am. angl. læst] PRID.
last
dernier(-ère)
last Monday
lundi dernier
last January
en janvier dernier
at the last moment
à la dernière minute
for the last 2 years
depuis 2 ans
the day before last
avant-hier
last thing at night
avant de se coucher
fraza:
to be on one's last legs
être à bout
to be on one's last legs GOSP.
être au bord de la faillite
to be the last straw
être la goutte d'eau
it's the last straw that breaks the camel's back
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
III. last1 [lɑ:st, am. angl. læst] PRISL.
1. last (most recently):
last
la dernière fois
2. last (coming after everyone/everything):
last
en dernier
to arrive last
arriver dernier(-ère)
second (to) last
avant-dernier
3. last (finally):
last
finalement
fraza:
at (long) last
enfin
last but not least
enfin et surtout
to the last ur. jez. (until the end)
jusqu'à la fin
to the last (and always will be)
pour l'éternité
I. last2 [lɑ:st, am. angl. læst] GLAG. nepreh. glag.
1. last (continue):
last
durer
2. last (remain good):
last
se maintenir
3. last (be enough):
last
être suffisant
4. last (to endure):
last
endurer
II. last2 [lɑ:st, am. angl. læst] GLAG. preh. glag.
to last the pace
tenir le rythme
to last (sb) a lifetime
en avoir pour la vie
it lasts me for one week
cela me fait tenir une semaine
last-ditch PRID., last-gasp PRID.
last-ditch
ultime
last-minute PRID.
last-minute
de dernière minute
last name SAM.
last name
nom m. spol de famille
famous last words! pog.
tu parles!
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
in extremis
at the last moment
in extremis
last-minute
nec plus ultra
last word
jusqu'à épuisement du stock
while stocks last
le dernier de tout (la fin de tout)
the last straw
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. last1 [læst] SAM.
the last
le(la) dernier(-ère)
that's the last of sth
voici ce qui reste de qc
that's the last I saw of her
je ne l'ai jamais revue
to never hear the last of it
ne jamais finir d'en entendre parler
to pour the last of the gin
verser ce qui reste de gin
the next to last
l'avant-dernier m. spol
fraza:
to the last
jusqu'au bout
II. last1 [læst] PRID.
last
dernier(-ère)
last Monday
lundi dernier
last January
en janvier dernier
at the last moment
à la dernière minute
for the last 2 years
depuis 2 ans
the day before last
avant-hier
last thing at night
avant de se coucher
fraza:
to be on one's last legs
être à bout
to be on one's last legs GOSP.
être au bord de la faillite
to be the last straw
être la goutte d'eau qui fait déborder le vase
III. last1 [læst] PRISL.
1. last (most recently):
last
la dernière fois
2. last (coming after everyone/everything):
last
en dernier
to arrive last
arriver dernier(-ère)
second to last
avant-dernier
3. last (finally):
last
finalement
fraza:
at (long) last
enfin
last but not least
enfin et surtout
to the last ur. jez.
jusqu'à la fin
I. last2 [læst] GLAG. nepreh. glag.
1. last (continue):
last
durer
2. last (remain good):
last
se maintenir
3. last (be enough):
last
être suffisant
4. last (to endure):
last
endurer
II. last2 [læst] GLAG. preh. glag.
to last (sb) a lifetime
en avoir pour la vie
it lasts me for one week
cela me fait tenir une semaine
last-ditch PRID., last-gasp PRID.
last-ditch
ultime
last-minute PRID.
last-minute
de dernière minute
last name SAM.
last name
nom m. spol de famille
famous last words! pog.
tu parles!
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
dernier-né (dernière-née)
last-born
in extremis
at the last moment
in extremis
last-minute
nec plus ultra
last word
le dernier de tout (la fin de tout)
the last straw
Present
Ilast
youlast
he/she/itlasts
welast
youlast
theylast
Past
Ilasted
youlasted
he/she/itlasted
welasted
youlasted
theylasted
Present Perfect
Ihavelasted
youhavelasted
he/she/ithaslasted
wehavelasted
youhavelasted
theyhavelasted
Past Perfect
Ihadlasted
youhadlasted
he/she/ithadlasted
wehadlasted
youhadlasted
theyhadlasted
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Not every great runner-up campaign is built on a championship challenge or last-gasp heartache.
www.crash.net
Luckily the halibut was hooked really well, as it took off with another burst of last-gasp energy.
blogs.seattletimes.com
He scored 45 out of his team's 81 total points in a dramatic, last-gasp 81-80 victory.
en.wikipedia.org
Now they are tied with several teams for the last-gasp postseason position.
espn.go.com
The hero of the day with his last-gasp drop goal.
www.independent.ie