špansko » nemški

hinterland [ˈxin̩terlan] SAM. m. spol

interludio [in̩terˈluðjo] SAM. m. spol GLAS.

interlunio [in̩terˈlunjo] SAM. m. spol ASTR.

interviú [in̩terˈβju] SAM. ž. spol o m. spol

Interview sr. spol

interlinear [in̩terlineˈar] GLAG. preh. glag. TIPOGRAF.

interlineal [in̩terlineˈal] PRID. LINGV., LIT.

intérlope [in̩ˈterlope] PRID. (buque)

interlínea [in̩terˈlinea] SAM. ž. spol TIPOGRAF.

interlineado [in̩terlineˈaðo] SAM. m. spol TIPOGRAF.

I . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] PRID.

1. interino (funcionario):

interino (-a)

2. interino (plaza):

interino (-a)

3. interino POLIT., GOSP.:

interino (-a)
Interims-
Interimsabkommen sr. spol

II . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. interino (suplente):

interino (-a)
(Stell)vertreter(in) m. spol (ž. spol)

2. interino:

Referendar(in) m. spol (ž. spol)
interino (-a) (maestro)
Studienreferendar(in) m. spol (ž. spol)

cintería [θin̩teˈria] SAM. ž. spol

1. cintería (cintas):

Bandware ž. spol
Posamenten sr. spol pl

2. cintería (comercio):

Bandwirkerei ž. spol

3. cintería (tienda):

I . internar [in̩terˈnar] GLAG. preh. glag.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +tož.
hineinführen in +tož.

2. internar:

einweisen in +tož.

3. internar VOJ.:

II . internar [in̩terˈnar] GLAG. povr. glag. internarse

2. internar (en tema):

linterna [lin̩ˈterna] SAM. ž. spol

1. linterna (de mano):

Taschenlampe ž. spol
Laterna ž. spol magica
Stirnlampe ž. spol

2. linterna (farol, torrecilla):

Laterne ž. spol

3. linterna (faro):

Leuchtturm m. spol

interinar [in̩teriˈnar] GLAG. preh. glag. (cargo)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina