špansko » nemški

pringón1 [priŋˈgon] SAM. m. spol

1. pringón (acción):

Sichbeschmieren sr. spol

2. pringón (mancha):

Fettfleck m. spol

pringo [ˈpriŋgo] SAM. m. spol Gvat.

1. pringo (gota de agua):

Wassertropfen m. spol

2. pringo (pizca):

kleines Stück sr. spol

I . pringar <g → gu> [priŋˈgar] GLAG. preh. glag.

2. pringar (mojar en salsa):

eintauchen in +tož.

3. pringar ZGOD.:

4. pringar pog. (herir):

5. pringar pog. (desacreditar):

II . pringar <g → gu> [priŋˈgar] GLAG. nepreh. glag.

4. pringar pog. (morir):

III . pringar <g → gu> [priŋˈgar] GLAG. povr. glag. pringarse

3. pringar (fraza):

IV . pringar <g → gu> [priŋˈgar] GLAG. brezos. glag. Salv., Gvat., Meh., Nikarag., Ven. pog. (lloviznar)

pringue [ˈpriŋge] SAM. m. spol

1. pringue (grasa):

Fett sr. spol

2. pringue (suciedad):

Schmutz m. spol
Dreck m. spol

priste [ˈpriste] SAM. m. spol ZOOL.

primer [priˈmer] PRID.

primer → primero²

glej tudi primero , primero

II . primero2 (-a) [priˈmero, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

I . primero1 [priˈmero] SAM. m. spol (piso)

II . primero1 [priˈmero] PRISL.

2. primero (antes):

privón (-ona) [priˈβon, -ona] PRID. RDom

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina