špansko » nemški

II . reverdecer [rreβerðeˈθer] neprav. como crecer GLAG. nepreh. glag.

2. reverdecer (vigorizarse):

revertir [rreβerˈtir] neprav. como sentir GLAG. nepreh. glag.

2. revertir (volver al estado anterior):

zurückfallen in +tož.

I . reverendo (-a) [rreβeˈren̩do, -a] PRID.

II . reverendo (-a) [rreβeˈren̩do, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

reverendo (-a)
Pfarrer(in) m. spol (ž. spol)

reverente [rreβeˈren̩te] PRID.

reverendas [rreβeˈren̩das] SAM. ž. spol pl REL.

reversible [rreβerˈsiβle] PRID.

revendedor(a) [rreβen̩deˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

Wiederverkäufer(in) m. spol (ž. spol)

reverter <e → ie> [rreβerˈter] GLAG. nepreh. glag.

reverberación [rreβerβeraˈθjon] SAM. ž. spol

1. reverberación (referente a la luz):

Zurückstrahlung ž. spol

2. reverberación (referente al sonido):

Nachhall m. spol

3. reverberación KEM., TEH.:

Kalzinierung ž. spol

reverencioso (-a) [rreβereṇˈθjoso, -a] PRID.

2. reverencioso (demasiado protocolario):

reventón [rreβen̩ˈton] SAM. m. spol

1. reventón (el reventar):

Aufplatzen sr. spol

2. reventón AVTO. (neumático):

Platzen sr. spol

I . revestir [rreβesˈtir] neprav. como pedir GLAG. preh. glag.

1. revestir (recubrir):

verkleiden mit +daj.

2. revestir (tener):

II . revestir [rreβesˈtir] neprav. como pedir GLAG. povr. glag. revestirse

2. revestir (fraza):

revenido [rreβeˈniðo] SAM. m. spol TEH.

Anlassen sr. spol

revejido (-a) [rreβeˈxiðo, -a] PRID.

revellín [rreβeˈʎin] SAM. m. spol

1. revellín Kuba (dificultad):

Schwierigkeit ž. spol

2. revellín (fraza):

reverencia SAM.

Geslo uporabnika
reverencia (respeto) ž. spol
Ehrfurcht ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina