špansko » nemški

II . acentuar <1. pres acentúo> [aθen̩tuˈar] GLAG. povr. glag.

acentuar acentuarse lat. amer. (una enfermedad):

redituar <3. pres reditúa> [rreðituˈar] GLAG. preh. glag.

acensuar <1. pres acensúo> [aθensuˈar] GLAG. preh. glag.

I . situar <1. pres sitúo> [situˈar] GLAG. preh. glag.

II . situar <1. pres sitúo> [situˈar] GLAG. povr. glag. situarse

1. situar (ponerse en un lugar):

2. situar (abrirse paso):

3. situar ŠPORT:

I . necesitar [neθesiˈtar] GLAG. preh. glag.

2. necesitar +inf (tener que):

II . necesitar [neθesiˈtar] GLAG. nepreh. glag.

1. necesitar (precisar):

acentual [aθen̩tuˈal] PRID. LINGV.

Akzent-

II . desvirtuar <1. pres desvirtúo> [desβirtuˈar] GLAG. povr. glag.

I . habituar <1. pres habitúo> [aβituˈar] GLAG. preh. glag.

gewöhnen an +tož.

II . habituar <1. pres habitúo> [aβituˈarse] GLAG. povr. glag.

habituar habituarse:

sich gewöhnen an +tož.

I . exceptuar <1. pres exceptúo> [esθeptuˈar] GLAG. preh. glag.

II . exceptuar <1. pres exceptúo> [esθeptuˈarse] GLAG. povr. glag.

exceptuar exceptuarse:

tesitura [tesiˈtura] SAM. ž. spol

1. tesitura (disposición):

Stimmung ž. spol

2. tesitura GLAS.:

Stimmlage ž. spol

acentuado (-a) [aθen̩tuˈaðo, -a] PRID.

2. acentuado (marcado):

acentuado (-a)
acentuado (-a)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina