špansko » nemški

iguala [iˈɣwala] SAM. ž. spol (cantidad de dinero)

iguala
Pauschalhonorar sr. spol

I . igualar [iɣwaˈlar] GLAG. preh. glag.

2. igualar (allanar):

3. igualar (nivelar):

4. igualar (ajustar):

II . igualar [iɣwaˈlar] GLAG. nepreh. glag.

III . igualar [iɣwaˈlar] GLAG. povr. glag. igualarse

1. igualar (parecerse):

3. igualar (ponerse al igual):

I . igual1 [iˈɣwal] PRID.

4. igual MAT.:

igual2 [iˈɣwal] SAM. m. spol MAT.

¡igual! Pan. pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Por lo tanto, esta política iguala, y lo hace dentro de la lógica de la protección social.
espacioiniciativa.com.ar
En cuanto a vosotros, aleccionados como estáis por mi ejemplo, aprended a conciliaros el favor de un mortal que iguala a los inmortales.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Cada uno tenemos nuestro punto a favor, nuestra desigualdad que se iguala a cualquier galanteo tan esperado por ellas.
mariovelazquez.com
En el caso del mendicante le define mucho más que cualquier dogma pues lo iguala al pobre.
mercaba.org
El mérito de condigno es, según parece, el que se iguala a la retribución.
www.dudasytextos.com
Pondré los ojos, la vida 870 que con mil leguas no iguala a esta humilde labradora.
artelope.uv.es
La pistola, por ejemplo: parece mucho más eficaz que el florete, e iguala a todo el mundo - se rascó la nariz -.
www.eticaycine.org
Hiperespacio no lo iguala ni se acerca, pero no defrauda.
www.esepuntoazulpalido.com
Una inspección visual es lo bastante precisa para verificar si un color iguala por comparación, actuando el ojo como un colorímetro.
www.deltaingenieria.com
En lealtad y perseverancia nadie los iguala, en la calma que colinda con la complacencia, no tiene comparación.
elrincondelosangeles.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "iguala" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina