špansko » nemški

infuso (-a) [iɱˈfuso, -a] PRID. ur.

I . influir [iɱfluˈir] neprav. como huir GLAG. nepreh. glag.

1. influir (contribuir):

beeinflussen +tož.

2. influir (actuar):

einwirken auf +tož.

II . influir [iɱfluˈir] neprav. como huir GLAG. preh. glag.

III . influir [iɱfluˈir] neprav. como huir GLAG. povr. glag.

influir influirse:

influjo [iɱˈfluxo] SAM. m. spol

1. influjo (influencia):

Einfluss m. spol

2. influjo (flujo):

Flut ž. spol

I . intruso (-a) [in̩ˈtruso, -a] PRID.

1. intruso (profesional):

intruso (-a)

2. intruso (en un grupo):

intruso (-a)

II . intruso (-a) [in̩ˈtruso, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

infijo [iɱˈfixo] SAM. m. spol LINGV.

Infix sr. spol

I . inflar [iɱˈflar] GLAG. preh. glag.

5. inflar Urug., Argent. pog. (molestar):

II . inflar [iɱˈflar] GLAG. povr. glag. inflarse

2. inflar pog. (hartarse de bebida):

I . infiel <infidelísimo> [iɱˈfjel] PRID.

1. infiel (desleal):

2. infiel (pagano):

3. infiel (inexacto):

II . infiel [iɱˈfjel] SAM. m. in ž. spol

Ungläubige(r) ž. spol(m. spol)

infame [iɱˈfame] PRID.

2. infame (muy malo):

infusión [iɱfuˈsjon] SAM. ž. spol

1. infusión (disolución):

Aufguss m. spol
infusión MED.
Infus sr. spol

2. infusión (bebida):

(Kräuter)tee m. spol

infundio [iɱˈfun̩djo] SAM. m. spol

Gerücht sr. spol
infusor de m. spol
Tee-Ei sr. spol
ínfulas (presunción) ž. spol mn.
Allüre ž. spol
ínfulas (presunción) ž. spol mn.
Dünkel m. spol
ínfulas (presunción) ž. spol mn.
Einbildung ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina