špansko » nemški

I . perniquebrar <e → ie> [pernikeˈβrar] GLAG. preh. glag.

II . perniquebrar <e → ie> [pernikeˈβrar] GLAG. povr. glag.

perniquebrar perniquebrarse:

perniquebrarse

pernituerto (-a) [perniˈtwerto, -a] PRID.

requebrar <e → ie> [rrekeˈβrar] GLAG. preh. glag.

2. requebrar (a una mujer):

den Hof machen daj.

resquebrar <e → ie> [rreskeˈβrar] GLAG. nepreh. glag.

aherrumbrarse [aerrumˈbrarse] GLAG. povr. glag.

persignarse [persiɣˈnarse] GLAG. povr. glag.

perniabierto (-a) [perniaˈβjerto, -a] PRID.

encalambrarse [eŋkalamˈbrarse] GLAG. povr. glag. lat. amer.

1. encalambrarse (calambre):

2. encalambrarse (de frío):

aliquebrado (-a) [alikeˈβraðo, -a] PRID.

1. aliquebrado (ave):

2. aliquebrado pog. (persona):

saft- und kraftlos

percatarse [perkaˈtarse] GLAG. povr. glag.

emperrarse [empeˈrrarse] GLAG. povr. glag. pog.

1. emperrarse (obstinarse):

stur beharren auf +daj.

2. emperrarse (encapricharse):

vernarrt sein in +tož.

4. emperrarse (encolerizarse):

pirrarse [piˈrrarse] GLAG. povr. glag. sleng

torniquete [torniˈkete] SAM. m. spol

1. torniquete (puerta giratoria):

Drehkreuz sr. spol

2. torniquete MED.:

Tourniquet sr. spol
Staubinde ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina