Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Zehnter
dejar
Oxford Spanish Dictionary
leave behind GLAG. (v + o + adv, v + adv + o)
1. leave behind (not take or bring):
2. leave behind (forget):
3. leave behind:
leave behind (abandon) worries/cares
leave behind (pass) suburbs/valley
4. leave behind (in race, at school):
leave behind opponent/classmate
Oxford Spanish Dictionary
dejar botado a alg. pog. (en una carrera)
dejar a alg. regado
to leave sb way behind pog.
Oxford Spanish Dictionary
I. behind [am. angl. bəˈhaɪnd, brit. angl. bɪˈhʌɪnd] PREDL.
1.1. behind (to the rear of):
atrás de lat. amer.
atrás de Peter lat. amer.
detrás mío kontroverz.
1.2. behind (on the other side of):
atrás de lat. amer.
2.1. behind (responsible for):
2.2. behind (underlying):
3. behind (in support of):
4.1. behind (to one's name):
4.2. behind (in time):
II. behind [am. angl. bəˈhaɪnd, brit. angl. bɪˈhʌɪnd] PRISL.
1. behind (to the rear, following):
2. behind (in race, competition):
3. behind (in arrears):
4. behind (in time):
III. behind [am. angl. bəˈhaɪnd, brit. angl. bɪˈhʌɪnd] SAM. pog., evfem.
trasero m. spol pog.
wait behind GLAG. [am. angl. weɪt -, brit. angl. weɪt -] (v + adv)
to wait behind for sb
esperar a alguien
stay behind GLAG. [am. angl. steɪ -, brit. angl. steɪ -] (v + adv) (after meeting, party etc)
to stay behind after school esp brit. angl.
I. get behind GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv) (fall behind)
to get behind with sth
II. get behind GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get behind (move to rear of):
2. get behind (lend support to):
get behind campaign/project
get behind campaign/project
fall behind GLAG. [am. angl. fɔl -, brit. angl. fɔːl -] (v + adv, v + prep + o)
I. leave1 <1. pret. & pret. del. left> GLAG. preh. glag.
1.1. leave (go away from):
may I leave the room? evfem.
1.2. leave (withdraw from):
leave profession/organization/politics
to leave sth for sth
2. leave (abandon):
leave wife/family
3.1. leave (deposit in specified place):
3.2. leave (leave behind for sb):
to leave sth for sb
dejarle algo a alguien
3.3. leave (not take):
3.4. leave (forget):
dejarse pog.
3.5. leave (not eat):
leave food
4.1. leave (allow, cause to remain):
4.2. leave (cause to be, have):
5.1. leave (have as aftereffect):
leave stain/scar
5.2. leave (as evidence, sign):
6.1. leave (not attend to, postpone):
6.2. leave (not disturb or interfere):
to leave sth/sb to + infin
dejar algo/a algn +  infin or que  +  subj
7.1. leave (entrust):
7.2. leave (allow, cause sb to do):
to leave sb to + infin
dejar que algn +  subj
8.1. leave MAT.:
6 from 10 leaves 4
8.2. leave (after deduction, elimination):
8.3. leave (make available):
9.1. leave (bequeath):
to leave sth to sb/sth money/property
dejar(le) algo a alguien/algo
9.2. leave (after bereavement):
II. leave1 <1. pret. & pret. del. left> GLAG. nepreh. glag.
marcharse esp Šp.
to leave for sth
salir para algo
I. alone [am. angl. əˈloʊn, brit. angl. əˈləʊn] PRID.
1.1. alone (without others):
1.2. alone:
to leave or brit. angl. also let sth/sb alone
dejar algo/a alguien en paz
1.3. alone:
2. alone (unique):
II. alone [am. angl. əˈloʊn, brit. angl. əˈləʊn] PRISL.
1. alone (without others):
2. alone (exclusively):
3. alone (without addition):
leave2 [am. angl. liv, brit. angl. liːv] SAM.
1. leave U or C (authorized absence):
permiso m. spol
licencia ž. spol esp lat. amer.
leave VOJ.
licencia ž. spol
leave VOJ.
permiso m. spol
pidió un año de licencia lat. amer.
tomarse una semana de licencia esp lat. amer.
estar/salir de licencia esp lat. amer.
2. leave U (permission):
leave ur. jez.
permiso m. spol
3. leave U (departure) ur. jez.:
despedirse de alguien
v slovarju PONS
leave behind GLAG. preh. glag.
1. leave behind (not take along):
2. leave behind (forget):
3. leave behind (progress beyond):
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. behind [bɪˈhaɪnd] PREDL.
1. behind (to the rear of):
right behind sb/sth
2. behind fig.:
3. behind (in support of):
to be behind sb/sth (all the way)
4. behind (late for):
5. behind (less advanced):
II. behind [bɪˈhaɪnd] PRISL.
1. behind (at the back):
to fall behind in work, studies
2. behind (overdue):
to be behind (in sth)
III. behind [bɪˈhaɪnd] SAM. pog.
trasero m. spol
I. leave1 [li:v] left, left left, left GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave school, university
leave work
2. leave:
to leave sth to sb
3. leave (put in a situation):
fraza:
II. leave1 [li:v] left, left left, left GLAG. nepreh. glag.
despabilarse lat. amer.
III. leave1 [li:v] left, left left, left SAM.
partida ž. spol
fraza:
leave2 [li:v] SAM.
permiso m. spol
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave VOJ.
Vnos OpenDict
leave GLAG.
to leave sth to the last minute idiom. fraza
v slovarju PONS
leave behind GLAG. preh. glag.
1. leave behind (not take along):
2. leave behind (forget):
3. leave behind (progress beyond):
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] PREDL.
1. behind (to the rear of):
right behind sb/sth
2. behind fig.:
3. behind (in support of):
to be behind sb/sth (all the way)
4. behind (late for):
5. behind (less advanced):
II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] PRISL.
1. behind (at the back):
to fall behind in work, studies
2. behind (overdue):
to be behind (in sth)
III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] SAM. pog.
trasero m. spol
I. leave1 <left, left> [liv] GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave school, college
leave work
2. leave:
to leave sth to sb
3. leave (put in a situation):
fraza:
II. leave1 <left, left> [liv] GLAG. nepreh. glag.
despabilarse lat. amer.
III. leave1 [liv] SAM.
partida ž. spol
leave2 [liv] SAM.
permiso m. spol
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave VOJ.
Present
Ileave behind
youleave behind
he/she/itleaves behind
weleave behind
youleave behind
theyleave behind
Past
Ileft behind
youleft behind
he/she/itleft behind
weleft behind
youleft behind
theyleft behind
Present Perfect
Ihaveleft behind
youhaveleft behind
he/she/ithasleft behind
wehaveleft behind
youhaveleft behind
theyhaveleft behind
Past Perfect
Ihadleft behind
youhadleft behind
he/she/ithadleft behind
wehadleft behind
youhadleft behind
theyhadleft behind
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
After they leave, the Prince Regent appears, in disguise, dressed as a tattered vagabond.
en.wikipedia.org
Put the lemon peel into a glass and cover with a double measure (about 75 ml) of whiskey and leave overnight, covered.
tvnz.co.nz
Priests are never to leave the altar to collect alms from the faithful.
en.wikipedia.org
Many merchants were hit hard by crippling financial losses and had to leave in search for a better way of life.
en.wikipedia.org
He is prone to giving others cold looks if they are not willing to leave him alone.
en.wikipedia.org