Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leaving
partida
Oxford Spanish Dictionary
leaving [am. angl. ˈlivɪŋ, brit. angl. ˈliːvɪŋ] PRID. atribut.
leaving present:
leaving
leaving party
despedida ž. spol
school-leaving age [ˌskuːlˈliːvɪŋ ˌeɪdʒ] SAM. brit. angl.
school-leaving age
I. leave1 <1. pret. & pret. del. left> GLAG. preh. glag.
1.1. leave (go away from):
may I leave the room? evfem.
1.2. leave (withdraw from):
leave profession/organization/politics
to leave sth for sth
2. leave (abandon):
leave wife/family
3.1. leave (deposit in specified place):
3.2. leave (leave behind for sb):
to leave sth for sb
dejarle algo a alguien
3.3. leave (not take):
3.4. leave (forget):
dejarse pog.
3.5. leave (not eat):
leave food
4.1. leave (allow, cause to remain):
4.2. leave (cause to be, have):
5.1. leave (have as aftereffect):
leave stain/scar
5.2. leave (as evidence, sign):
6.1. leave (not attend to, postpone):
6.2. leave (not disturb or interfere):
to leave sth/sb to + infin
dejar algo/a algn +  infin or que  +  subj
7.1. leave (entrust):
7.2. leave (allow, cause sb to do):
to leave sb to + infin
dejar que algn +  subj
8.1. leave MAT.:
6 from 10 leaves 4
8.2. leave (after deduction, elimination):
8.3. leave (make available):
9.1. leave (bequeath):
to leave sth to sb/sth money/property
dejar(le) algo a alguien/algo
9.2. leave (after bereavement):
II. leave1 <1. pret. & pret. del. left> GLAG. nepreh. glag.
marcharse esp Šp.
to leave for sth
salir para algo
I. alone [am. angl. əˈloʊn, brit. angl. əˈləʊn] PRID.
1.1. alone (without others):
1.2. alone:
to leave or brit. angl. also let sth/sb alone
dejar algo/a alguien en paz
1.3. alone:
2. alone (unique):
II. alone [am. angl. əˈloʊn, brit. angl. əˈləʊn] PRISL.
1. alone (without others):
2. alone (exclusively):
3. alone (without addition):
leave2 [am. angl. liv, brit. angl. liːv] SAM.
1. leave U or C (authorized absence):
permiso m. spol
licencia ž. spol esp lat. amer.
leave VOJ.
licencia ž. spol
leave VOJ.
permiso m. spol
pidió un año de licencia lat. amer.
tomarse una semana de licencia esp lat. amer.
estar/salir de licencia esp lat. amer.
2. leave U (permission):
leave ur. jez.
permiso m. spol
3. leave U (departure) ur. jez.:
despedirse de alguien
leave aside GLAG. (v + o + adv, v + adv + o)
sick leave SAM. U
baja ž. spol por enfermedad Šp.
licencia ž. spol por enfermedad Río de la Plata
shore leave SAM. U
I. leave off GLAG. (v + adv, v + prep + o) (discontinue)
leave off! pog.
to leave off -ing
dejar or parar de  +  infin
II. leave off GLAG. (v + o + prep + o) (not include)
III. leave off GLAG. (v + o + adv)
1. leave off (not switch on):
leave off light
2. leave off (not wear):
leave off sweater/vest
leave over GLAG. usu pass (v + o + adv, v + adv + o) usu pass
I. leave out GLAG. (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. leave out (omit):
2. leave out (exclude):
3. leave out (not involve):
to leave sb out of sth
no meter a alguien en algo
II. leave out GLAG. (v + o + adv)
1. leave out (leave outside):
dejar afuera esp lat. amer.
2. leave out (not put away):
leave out clothes/toys
3. leave out (leave available):
v slovarju PONS
leaving [ˈli:vɪŋ] SAM.
1. leaving brez mn. (departure):
leaving
partida ž. spol
2. leaving pl (remaining things):
leaving
restos m. spol mn.
3. leaving pl (leftovers):
leaving
sobras ž. spol mn.
leaving party SAM.
leaving party
school-leaving certificate SAM. brit. angl.
I. leave1 [li:v] left, left left, left GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave school, university
leave work
2. leave:
to leave sth to sb
3. leave (put in a situation):
fraza:
II. leave1 [li:v] left, left left, left GLAG. nepreh. glag.
despabilarse lat. amer.
III. leave1 [li:v] left, left left, left SAM.
partida ž. spol
fraza:
leave2 [li:v] SAM.
permiso m. spol
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave VOJ.
leave-taking [ˈli:vˌteɪkɪŋ] SAM.
despedida ž. spol
leave on GLAG. preh. glag.
leave on light
leave behind GLAG. preh. glag.
1. leave behind (not take along):
2. leave behind (forget):
3. leave behind (progress beyond):
I. leave off GLAG. preh. glag.
1. leave off (give up):
2. leave off (omit):
II. leave off GLAG. nepreh. glag.
Vnos OpenDict
leave GLAG.
to leave sth to the last minute idiom. fraza
v slovarju PONS
leaving [ˈli·vɪŋ] SAM.
1. leaving (departure):
leaving
partida ž. spol
fraza:
sobras ž. spol mn.
I. leave1 <left, left> [liv] GLAG. preh. glag.
1. leave (depart from):
leave school, college
leave work
2. leave:
to leave sth to sb
3. leave (put in a situation):
fraza:
II. leave1 <left, left> [liv] GLAG. nepreh. glag.
despabilarse lat. amer.
III. leave1 [liv] SAM.
partida ž. spol
leave2 [liv] SAM.
permiso m. spol
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave VOJ.
leave over GLAG. preh. glag.
leave out GLAG. preh. glag.
1. leave out (omit):
2. leave out (exclude):
leave on GLAG. preh. glag.
leave on light
maternity leave SAM.
I. leave off GLAG. preh. glag.
1. leave off (give up):
2. leave off (omit):
II. leave off GLAG. nepreh. glag.
leave-taking SAM.
despedida ž. spol
paternity leave SAM.
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Due to the shortage of willing vampire donors, human drainers attack vampires and drain their entire blood supply, either staking the vamps or leaving victims to die in the sun.
en.wikipedia.org
Each 128 byte sector used the last 3 bytes for housekeeping data (bytes used, file number, next sector), leaving 125 bytes for data.
en.wikipedia.org
On cooking, the batter separates, leaving a pool of lemon curdy sauce at the base of the dish and a tender, light sponge on top.
www.goodfood.com.au
He informed the councillors that they were stripping the poor their city of their dignity and leaving them naked.
en.wikipedia.org
But he soon left to work in Burma for two years, leaving her with her in-laws.
en.wikipedia.org