Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tear
lágrima
Oxford Spanish Dictionary
I. tear1 <1. pret. tore, pret. del. torn> [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] GLAG. preh. glag.
1. tear (pull apart):
tear cloth/paper
tear cloth/paper
to tear a muscle
to tear a hole in sth
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds
hacer algo/a alguien pedazos or trizas or pog. polvo
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds argument
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds cloth/paper
that's torn it! brit. angl. pog., zastar.
¡se ha ido todo al traste or al garete! pog.
2. tear (divide):
tear usu pass
3. tear (remove forcibly):
to tear sth from sth
II. tear1 <1. pret. tore, pret. del. torn> [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] GLAG. nepreh. glag.
1.1. tear (become torn):
tear cloth/paper:
tear cloth/paper:
1.2. tear (in childbirth):
tear
1.3. tear (detach):
2.1. tear (rush) + prisl. komplement.:
to tear along
2.2. tear <tearing, sed. del. >:
iba apuradísimo lat. amer.
III. tear1 [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] SAM.
tear
rotura ž. spol
tear
roto m. spol Šp.
tear (rip, slash)
desgarrón m. spol
tear (rip, slash)
rasgón m. spol
to be on a or the tear am. angl.
I. wear [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] SAM. U
1.1. wear (use):
1.2. wear (damage):
desgaste m. spol
wear and tear
uso m. spol or desgaste natural
2.1. wear (wearing of clothes):
2.2. wear (clothing):
ropa ž. spol
II. wear <1. pret. wore, pret. del. worn> [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] GLAG. preh. glag.
1.1. wear clothes:
calza (el) 44
to wear the trousers or am. angl. also pants
1.2. wear jewelry/glasses/makeup:
¿usa gafas? esp Šp.
2. wear (through use):
3. wear (tolerate) brit. angl. pog.:
wear usu neg.
III. wear <1. pret. wore, pret. del. worn> [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] GLAG. nepreh. glag.
1. wear (through use):
wear collar/carpet/tire/brakes:
to wear thin dobes. (through use) cloth/metal:
to wear thin joke:
2. wear (last):
wear + prisl. komplement.
to wear well cloth/clothes:
to wear well cloth/clothes:
to wear well person:
tear2 [am. angl. tɪr, brit. angl. tɪə] SAM.
tear
lágrima ž. spol
enjugarle las lágrimas a alguien lit.
tear into GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + prep + o)
1. tear into (attack physically):
tear into
tear into
2. tear into saw/knife:
tear into
3. tear into (attack verbally):
tear into
tear apart GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
tear away GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
tear at GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + prep + o)
1. tear at:
tear at (scratch)
tear at (tear)
2. tear at (pull):
tear at wrapping/bandages
tear at wrapping/bandages
jalar de lat. amer. excl Cono Sur
tear down GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
tear down wall/fence/building:
tear down
tear down
tear-off [am. angl. ˈtɛrˌɔf, brit. angl. ˈtɛərɒf] PRID.
tear-off calendar:
tear-off
tear-stained [am. angl. ˈtɪrsteɪnd, brit. angl. ˈtɪəsteɪnd] PRID.
tear-stained
I. tear off GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. tear off sheet/wrapping:
tear off
2. tear off limb/branch:
tear off
II. tear off GLAG. [am. angl. tɛr -, brit. angl. tɛː -] (v + adv)
v slovarju PONS
I. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] SAM.
tear
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] GLAG. nepreh. glag.
tear
I. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn SAM.
tear
rotura ž. spol
II. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. preh. glag.
1. tear:
tear (rip)
tear (ruin)
to tear a hole in sth
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
tear
2. tear (rush wildly):
tear
tear gas SAM.
tear gas
tear down GLAG. preh. glag.
tear down
I. tear off GLAG. preh. glag. (remove)
tear off
II. tear off GLAG. nepreh. glag. (leave quickly)
tear off
tear jerker SAM. pog.
tear jerker film
tear jerker song
tear into GLAG. preh. glag.
tear into (verbally)
tear apart GLAG. preh. glag.
tear apart
tear apart fig.
I. tear away GLAG. nepreh. glag.
tear away
II. tear away GLAG. preh. glag.
1. tear away (make depart):
to tear sb away
2. tear away (pull):
tear away
tear out GLAG. preh. glag.
tear out
to tear one's hair out over sth fig.
v slovarju PONS
I. tear1 [tɪr] SAM.
tear
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪr] GLAG. nepreh. glag.
tear
I. tear2 [ter] SAM.
tear
rotura ž. spol
II. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. preh. glag.
1. tear:
tear (rip)
tear (ruin)
to tear a hole in sth
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
tear
2. tear (rush wildly):
tear
tear into GLAG. preh. glag.
tear into (verbally)
tear down GLAG. preh. glag.
tear down
tear apart GLAG. preh. glag.
tear apart
tear apart fig.
tear out GLAG. preh. glag.
tear out
to tear one's hair out over sth fig.
tear at GLAG. preh. glag.
tear at
I. tear away GLAG. nepreh. glag.
tear away
II. tear away GLAG. preh. glag.
1. tear away (make depart):
to tear sb away
2. tear away (pull):
tear away
tear up GLAG. preh. glag.
tear up
tear up fig. agreement
I. tear off GLAG. preh. glag. (remove)
tear off
II. tear off GLAG. nepreh. glag. (leave quickly)
tear off
Present
Itear
youtear
he/she/ittears
wetear
youtear
theytear
Past
Iteared
youteared
he/she/itteared
weteared
youteared
theyteared
Present Perfect
Ihaveteared
youhaveteared
he/she/ithasteared
wehaveteared
youhaveteared
theyhaveteared
Past Perfect
Ihadteared
youhadteared
he/she/ithadteared
wehadteared
youhadteared
theyhadteared
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Tear gas and other more offensive tactics are used as a last resort.
en.wikipedia.org
It was broken up by police using tear gas and chemical-laced water cannons.
en.wikipedia.org
Police then surrounded the house and started throwing tear gas into the house.
en.wikipedia.org
Police turned the marchers back with tear gas and gunfire.
en.wikipedia.org
Fifteen officers were injured, and another 20-30 had to be taken to hospital to have their eyes flushed because of the tear gas.
en.wikipedia.org