Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

city’
gas lacrimógeno
Oxford Spanish Dictionary
tear gas [am. angl. ˈtɪr ˌɡæs, brit. angl. ˈtɪəɡas] SAM. U
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
I. gas <pl gases or gasses> [am. angl. ɡæs, brit. angl. ɡas] SAM.
1. gas U or C FIZ.:
gas m. spol
2.1. gas U (fuel):
gas m. spol
natural gas atribut. ring/stove/lighter/heater
natural gas atribut. ring/stove/lighter/heater
bombona ž. spol de gas
garrafa ž. spol de gas Río de la Plata
tanque m. spol de gas Meh.
balón m. spol de gas Čile
atizador m. spol de gas
2.2. gas U VOJ.:
gas m. spol
2.3. gas U (anesthetic):
gas m. spol
3. gas U (gasoline):
gas am. angl.
gasolina ž. spol
gas am. angl.
nafta ž. spol Río de la Plata
gas am. angl.
bencina ž. spol Andi
meterle lat. amer. pog.
atribut. gas truck am. angl.
4. gas U (flatulence):
gas am. angl.
gases m. spol mn.
gas am. angl.
flatulencia ž. spol
to pass gas evfem.
5.1. gas U (idle comments):
gas pog.
cháchara ž. spol
5.2. gas (gossip session) brit. angl. brez mn. pog., zastar.:
cotillear Šp. pog.
6. gas (sth fun, funny) sleng, zastar.:
ser un plato lat. amer. pog.
II. gas <sed. del. gassing; 1. pret., pret. del. gassed> [am. angl. ɡæs, brit. angl. ɡas] GLAG. preh. glag.
gas VOJ.
III. gas <sed. del. gassing; 1. pret., pret. del. gassed> [am. angl. ɡæs, brit. angl. ɡas] GLAG. nepreh. glag. pog.
GA, Ga
GA → Georgia
Georgia [am. angl. ˈdʒɔrdʒə, brit. angl. ˈdʒɔːdʒə] SAM.
1. Georgia (republic in the Caucasus):
Georgia ž. spol
2. Georgia (US state):
Georgia ž. spol
I. tear1 <1. pret. tore, pret. del. torn> [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] GLAG. preh. glag.
1. tear (pull apart):
tear cloth/paper
tear cloth/paper
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds
hacer algo/a alguien pedazos or trizas or pog. polvo
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds argument
to tear sth/sb to pieces or bits or shreds cloth/paper
that's torn it! brit. angl. pog., zastar.
¡se ha ido todo al traste or al garete! pog.
2. tear (divide):
tear usu pass
3. tear (remove forcibly):
to tear sth from sth
II. tear1 <1. pret. tore, pret. del. torn> [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] GLAG. nepreh. glag.
1.1. tear (become torn):
tear cloth/paper:
tear cloth/paper:
1.2. tear (in childbirth):
1.3. tear (detach):
2.1. tear (rush) + prisl. komplement.:
2.2. tear <tearing, sed. del. >:
iba apuradísimo lat. amer.
III. tear1 [am. angl. tɛr, brit. angl. tɛː] SAM.
rotura ž. spol
roto m. spol Šp.
desgarrón m. spol
rasgón m. spol
to be on a or the tear am. angl.
I. wear [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] SAM. U
1.1. wear (use):
1.2. wear (damage):
desgaste m. spol
uso m. spol or desgaste natural
2.1. wear (wearing of clothes):
2.2. wear (clothing):
ropa ž. spol
II. wear <1. pret. wore, pret. del. worn> [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] GLAG. preh. glag.
1.1. wear clothes:
calza (el) 44
to wear the trousers or am. angl. also pants
1.2. wear jewelry/glasses/makeup:
¿usa gafas? esp Šp.
2. wear (through use):
3. wear (tolerate) brit. angl. pog.:
wear usu neg.
III. wear <1. pret. wore, pret. del. worn> [am. angl. wɛr, brit. angl. wɛː] GLAG. nepreh. glag.
1. wear (through use):
wear collar/carpet/tire/brakes:
to wear thin dobes. (through use) cloth/metal:
to wear thin joke:
2. wear (last):
wear + prisl. komplement.
to wear well cloth/clothes:
to wear well cloth/clothes:
to wear well person:
tear2 [am. angl. tɪr, brit. angl. tɪə] SAM.
lágrima ž. spol
enjugarle las lágrimas a alguien lit.
v slovarju PONS
tear gas SAM.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. gas [gæs] -s(s)es -ss- -ss- SAM.
1. gas a. MED., KEM.:
gas m. spol
2. gas brez mn. am. angl. (fuel):
gasolina ž. spol
II. gas [gæs] -s(s)es -ss- -ss- GLAG. preh. glag.
III. gas [gæs] -s(s)es -ss- -ss- GLAG. nepreh. glag. pog.
I. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] SAM.
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] GLAG. nepreh. glag.
I. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn SAM.
rotura ž. spol
II. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. preh. glag.
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] tore, torn tore, torn GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
v slovarju PONS
tear gas SAM.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. gas <-s(s)es> [gæs] SAM.
1. gas a. MED., KEM.:
gas m. spol
2. gas (fuel):
gasolina ž. spol
3. gas (flatulence):
gases ž. spol mn.
ventosidad ž. spol
II. gas <-ss-> [gæs] GLAG. preh. glag.
GA [ˈdʒɔr·dʒə], Ga. SAM.
GA ABBR Georgia
Georgia ž. spol
Georgia [ˈdʒɔr·dʒə] SAM.
Georgia ž. spol
I. tear1 [tɪr] SAM.
lágrima ž. spol
II. tear1 [tɪr] GLAG. nepreh. glag.
I. tear2 [ter] SAM.
rotura ž. spol
II. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. preh. glag.
1. tear:
2. tear (strain):
tear muscle
III. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. nepreh. glag.
1. tear (rip):
2. tear (rush wildly):
Present
Igas
yougas
he/she/itgases
wegas
yougas
theygas
Past
Igassing
yougassing
he/she/itgassing
wegassing
yougassing
theygassing
Present Perfect
Ihavegassed
youhavegassed
he/she/ithasgassed
wehavegassed
youhavegassed
theyhavegassed
Past Perfect
Ihadgassed
youhadgassed
he/she/ithadgassed
wehadgassed
youhadgassed
theyhadgassed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
In the knee the quadriceps and patellar tendon can sometimes tear.
en.wikipedia.org
She was asleep on a mattress in a playpen with her sweaty, tear-streaked face pressed against the bars, snoring.
www.dailymail.co.uk
After impaling the victim's body with its tusks, the elephant then tear it in pieces, and throw it limb from limb.
en.wikipedia.org
Most labrum tears are thought to be from gradual tear due to repetitive microtrauma.
en.wikipedia.org
An independent report indicated that an accidental rapid pressurization combined with lightly gusting wind and a location of previously undetected damage caused the tear.
en.wikipedia.org