Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

éphésienne
die Hand nach jemandem ausstrecken

v slovarju PONS

reach out to GLAG. nepreh. glag.

1. reach out to (stretch):

2. reach out to (appeal to):

sich tož. [Hilfe suchend] an jdn wenden

3. reach out to (help):

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
to reach out one's hand [for sth/sb]
nach etw daj. greifen [o. pog. langen]
to reach to [or as far as] sth
bis zu etw daj. reichen
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
sich daj. [o. einander] etw reichen
v slovarju PONS

I. reach <pl -es> [ri:tʃ] SAM.

1. reach no pl (arm length):

Reichweite ž. spol <-, -n>
to be out of [or beyond]/within [or in] sb's reach

2. reach no pl (distance to travel):

3. reach no pl (power):

Reichweite ž. spol <-, -n>

4. reach no pl TV, RADIO:

[Sende]bereich m. spol

5. reach:

Abschnitt m. spol <-[e]s, -e>
Gebiet sr. spol <-(e)s, -e>
[Fluss]abschnitt m. spol

6. reach no pl (stretch):

to make a reach for sb/sth
nach jdm/etw greifen

fraza:

II. reach [ri:tʃ] GLAG. nepreh. glag.

1. reach (stretch):

langen pog.
greifen <griff, gegriffen>
über/in/durch etw tož. langen pog.
nach etw daj. greifen [o. pog. langen]
über etw tož. [hinüber]greifen [o. pog. hinüberlangen]

2. reach (touch):

3. reach (extend):

to reach to [or as far as] sth
bis zu etw daj. reichen

fraza:

reach for the sky [or skies]! am. angl. dated sleng

III. reach [ri:tʃ] GLAG. preh. glag.

1. reach (arrive at):

to reach sb/sth
jdn/etw erreichen
to reach sb's ears sound
to reach sb's ears information

2. reach (attain):

to reach sth

3. reach (extend to):

to reach sth road
bis zu etw daj. führen
to reach sth hair, clothing
bis zu etw daj. reichen

4. reach (touch):

an etw tož. heranreichen [können]
an etw tož. herankommen

5. reach (give):

to reach sb sth
jdm etw hinüberreichen [o. ur. jez. reichen]

6. reach:

7. reach TV, RADIO:

8. reach (influence):

jdn erreichen fig.
zu jdm vordringen fig.

I. to [tu:, tu, tə] PREDL.

1. to (moving towards):

in +tož.
nach +daj.
zu +daj.

2. to (attending regularly):

zu +daj.
in +daj.

3. to (inviting to):

zu +daj.

4. to (in direction of):

auf +tož.

5. to (in contact with):

an +daj.

6. to (attached to):

an +tož.

7. to (with indirect object):

to sb/sth
jdm/etw daj.
to tell/show sth to sb

8. to (with respect to):

zu +daj.

9. to (in response):

auf +tož.

10. to (belonging to):

zu +daj.

11. to (compared to):

mit +daj.
[to be] nothing to sth

12. to (in scores):

zu +daj.

13. to (until):

bis +daj.
zu +daj.

14. to (expressing change of state):

zu +daj.

15. to (to point in time):

bis +daj.
the shop is open to 8.00 p.m.

16. to (including):

from ... to ...
von ... bis ...

17. to brit. angl. (in clock times):

bis južnem.

18. to (causing):

zu +daj.

19. to (according to):

für +tož.
what's it to you? pog.

20. to (serving):

für +tož.

21. to FILM (next to):

22. to (in honour of):

auf +tož.

23. to (per):

24. to (as a result of):

von +daj.

25. to (roughly):

bis +daj.

26. to MAT. (defining exponent):

hoch <höher, am höchsten>

fraza:

II. to [tu:, tu, tə]

1. to (expressing future intention):

the company is to pay over £500,000

2. to (forming requests):

3. to (expressing wish):

4. to (omitting verb):

5. to after prid. (to complete meaning):

6. to (expressing purpose):

7. to (expressing intent):

8. to (after wh- words):

9. to (introducing clause):

10. to (in consecutive acts):

III. to [tu:, tu, tə] PRISL. nesprem.

sich tož. daranmachen pog.

I. out [aʊt] PRID.

1. out nesprem., pred.:

abwesend [o. nicht da] [o. pog. weg] sein
sich tož. im Ausstand befinden Nem., avstr.
to be out borrowed from the library

2. out nesprem., pred. (outside):

to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner

3. out nesprem., pred. (on the move):

to be out army

4. out nesprem., pred. (in blossom):

to be out tree also

5. out nesprem., pred. (available):

6. out nesprem., pred. pog. (existing):

7. out nesprem., pred. (known):

heraus [o. pog. raus] sein
to be out secret
to be out news

8. out nesprem., pred.:

schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. pog. weg] sein
total hinüber [o. erledigt] [o. švic. durch] sein pog.
weg sein pog.

9. out nesprem., pred. (finished):

aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein

10. out nesprem., pred. ŠPORT:

to be out (outside a boundary) ball, player

11. out nesprem., pred. pog.:

to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen fig. [o. sitzen] pog.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless

12. out nesprem., pred. pog.:

13. out nesprem., pred. (not possible):

14. out nesprem., pred. (off):

to be out light, TV
to be out fire a.

15. out nesprem., pred. (inaccurate):

falsch [o. pog. daneben] sein pog.
to be out watch
sich tož. verrechnet haben pog.

16. out nesprem., pred. pog. (in search of):

to be out for sth
auf etw tož. aus sein pog.
to be out for sth
es auf etw tož. abgesehen haben
to be out to do sth

17. out nesprem., pred. homosexual:

sich tož. geoutet haben pog.

18. out nesprem., pred. tide:

19. out nesprem., pred. debutante:

II. out [aʊt] PRISL.

1. out nesprem.:

out (not in sth)
ein Tag m. spol auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out

2. out nesprem.:

heraus pog.
hinaus pog. [o. raus]
out of room, building a.
raus hier! pog.
to see sb out
to turn sth inside out clothes

3. out nesprem. (away from home, for a social activity):

4. out nesprem.:

heraus pog.
to cross sth out

5. out nesprem. (fully, absolutely):

burnt out also fig.
ausgebrannt a. fig.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away am. angl.
out and away am. angl.

6. out nesprem. (aloud):

7. out nesprem. (to an end, finished):

over and out ZRAČ. PROM.
Ende <-s, -n> strok.
to die out fig. applause
to fight sth out

8. out nesprem. (out of prison):

to come [or get]out
to let sb out

9. out nesprem. (unconscious):

10. out nesprem. (dislocated):

11. out nesprem. (open):

to open sth out (extend) furniture

12. out nesprem. (outdated):

völlig altmodisch [o. Nem. šalj. pog. von anno Tobak] sein

13. out nesprem. (time off):

14. out nesprem. tide:

15. out nesprem. (at a distant place):

out west am. angl. (west coast)

16. out nesprem. (towards a distant place):

in die Ferne ur. jez.
to move out to the west coast [or am. angl. out west]

III. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

1. out (eject):

to out sb
ŠPORT to out sb

2. out BOKS.:

to out sb
jdn k.o. schlagen

3. out homosexual:

to out sb
jdn outen pog.

IV. out [aʊt] PREDL. pog.

aus +daj.
Vnos OpenDict

reach SAM.

Vnos OpenDict

reach SAM.

Vnos OpenDict

out PRID.

Vnos OpenDict

out PRID.

to be out to do sth (in search of) pog.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Inhaberpolice ž. spol
Orderpolice ž. spol
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina

Strokovni slovar za biologijo Klett

to even out sth
Present
Ireach out to
youreach out to
he/she/itreaches out to
wereach out to
youreach out to
theyreach out to
Past
Ireached out to
youreached out to
he/she/itreached out to
wereached out to
youreached out to
theyreached out to
Present Perfect
Ihavereached out to
youhavereached out to
he/she/ithasreached out to
wehavereached out to
youhavereached out to
theyhavereached out to
Past Perfect
Ihadreached out to
youhadreached out to
he/she/ithadreached out to
wehadreached out to
youhadreached out to
theyhadreached out to

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Additionally, it attaches to and stretches the deep surface of the iliac fascia and, occasionally, its lowermost fibers reach the inguinal ligament.
en.wikipedia.org
A special drain traps silt and skims oil from the work yard and parking area before it can reach the water.
en.wikipedia.org
In a few more rounds we shall reach its solar plexus.
www.theglobeandmail.com
Outdoor festival and concert sound levels can reach up to 130 db and beyond, the equivalent noise exposure of a jet plane taking off or a pneumatic drill.
www.irishhealth.com
The house also features tiled terraces that reach down all the way to the water.
www.huffingtonpost.ca

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

[...]
From early forays into distressed digital alphabets to sophisticated type and lettering systems, House Industries ’ work transcends graphic conventions and reaches out to a broad audience.
[...]
www.typoberlin.de
[...]
Von den ersten Erkundungen schräger Digitype bis zu ausgefeilten Schrift- und Lettering-Systemen sprengen House Industries Projekte grafische Konventionen und wenden sich an ein großes Publikum.
[...]

Poglej "reach out to" v drugih jezikih