angleško » poljski

I . cause [kɔ:z, am. angl. kɑ:z] SAM.

1. cause (not effect):

przyczyna ž. spol

3. cause (aim, principle):

sprawa ž. spol

5. cause PRAVO (legal proceedings):

sprawa ž. spol sądowa
proces m. spol

I . curse [kɜ:s, am. angl. kɜ:rs] GLAG. nepreh. glag.

II . curse [kɜ:s, am. angl. kɜ:rs] GLAG. preh. glag.

1. curse (swear at):

3. curse (put spell):

III . curse [kɜ:s, am. angl. kɜ:rs] SAM.

1. curse (swearword):

przekleństwo sr. spol

2. curse (spell):

klątwa ž. spol

3. curse (plague):

plaga ž. spol
przekleństwo sr. spol

I . course [kɔ:s, am. angl. kɔ:rs] SAM.

1. course NAVT., ZRAČ. PROM., ŠOL. (route):

kurs m. spol

2. course (action):

tok m. spol postępowania

3. course (direction):

kierunek m. spol
tok m. spol postępowania

5. course MED.:

terapia ž. spol
seria ž. spol

6. course (part of meal):

danie sr. spol

7. course GEOGR.:

bieg m. spol

8. course ŠPORT:

tor m. spol wyścigowy
pole sr. spol golfowe

9. course (layer):

warstwa ž. spol

II . course [kɔ:s, am. angl. kɔ:rs] GLAG. nepreh. glag. lit.

I . nurse [nɜ:s, am. angl. nɜ:rs] SAM.

II . nurse [nɜ:s, am. angl. nɜ:rs] GLAG. preh. glag.

3. nurse (hold carefully):

4. nurse glass, bottle:

5. nurse (breast-feed):

III . nurse [nɜ:s, am. angl. nɜ:rs] GLAG. nepreh. glag.

purse1 [pɜ:s, am. angl. pɜ:rs] SAM.

1. purse AM (handbag):

torebka ž. spol

2. purse brit. angl. (for coins):

portmonetka ž. spol

3. purse (prize):

nagroda ž. spol pieniężna

caulk [kɔ:k, am. angl. kɑ:k] GLAG. preh. glag.

caucus <-es> [ˈkɔ:kəs, am. angl. ˈkɑ:-] SAM. POLIT.

grupa ž. spol

caught [kɔ:t, am. angl. kɑ:t] GLAG.

caught 1. pret., del. Pf. of catch

glej tudi catch up , catch out , catch on , catch at , catch

I . catch up GLAG. nepreh. glag.

1. catch up (reach):

3. catch up (equal):

catch out GLAG. preh. glag.

1. catch out (cause difficulty):

2. catch out (show ignorance):

catch on GLAG. nepreh. glag.

1. catch on (become popular):

2. catch on pog. (understand):

catch at GLAG. preh. glag. brit. angl.

I . catch <caught, caught> [kætʃ] GLAG. preh. glag.

3. catch (notice):

4. catch (hit):

7. catch (understand):

8. catch (surprise):

10. catch (represent accurately):

II . catch <caught, caught> [kætʃ] GLAG. nepreh. glag.

III . catch <-es> [kætʃ] SAM.

1. catch (for fastening):

zatrzask m. spol

2. catch (trick):

haczyk m. spol

3. catch (fish):

połów m. spol

4. catch (in hands):

złapanie sr. spol

5. catch pog. (partner):

dobra partia ž. spol

causal [ˈkɔ:zəl, am. angl. ˈkɑ:-] PRID.

1. causal ur. jez. (concerning cause):

2. causal LINGV.:

gorse [gɔ:s, am. angl. gɔ:rs] SAM. brez mn. BOT.

kolcolist m. spol

II . worse [wɜ:s, am. angl. wɜ:rs] SAM. brez mn.

III . worse [wɜ:s, am. angl. wɜ:rs] PRISL.

worse primrk. of badly

to do [sth] worse than...

glej tudi badly , bad

I . bad <worse, worst> [bæd] PRID.

3. bad (naughty):

bad

4. bad (offensive):

bad

5. bad (unfortunate):

pech m. spol

6. bad (harmful):

zły nawyk m. spol

7. bad (spoiled):

bad
psuć [perf ze-] się

8. bad (ill):

bad

9. bad (serious):

bad

II . bad [bæd] SAM. brez mn.

1. bad (ill luck):

2. bad (people):

the bad + mn. glag.
źli ludzie mn.
psuć [perf ze-] się

verse [vɜ:s, am. angl. vɜ:rs] SAM.

1. verse brez mn. (poetry):

tomik m. spol wierszy

2. verse (stanza):

zwrotka ž. spol

3. verse (line of scripture):

werset m. spol

4. verse (metrical line):

wers m. spol

averse [əˈvɜ:s, am. angl. əˈvɜ:rs] PRID.

hearse [hɜ:s, am. angl. hɜ:rs] SAM.

hoarse [hɔ:s, am. angl. hɔ:rs] PRID.

bourse GOSP.
giełda ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina