angleško » poljski

waif [weɪf] SAM. lit.

1. waif (child):

porzucone dziecko sr. spol

2. waif (animal):

I . wail [weɪl] esp slabš. GLAG. nepreh. glag.

1. wail person:

2. wail siren, wind:

wyć [perf za-]

II . wail [weɪl] esp slabš. GLAG. preh. glag.

III . wail [weɪl] esp slabš. SAM.

1. wail of people:

lament m. spol

2. wail of alarm, wind:

wycie sr. spol

II . wait [weɪt] GLAG. preh. glag.

III . wait [weɪt] SAM. brez mn.

fraza:

wad [wɒd, am. angl. wɑ:d] SAM.

1. wad of cotton:

wad
tampon m. spol

2. wad of banknotes, documents:

wad
plik m. spol

wag2 [wæg] SAM. (joker)

wag
kawalarz(-rka) m. spol (ž. spol)

was [wɒz, wəz, am. angl. wɑ:z, wəz] GLAG.

was 1. pret. of be

glej tudi be , be

be2 <was/were, been> [bi:, bi] GLAG. pom. glag.

4. be (expressing arrangement):

5. be (expresses destiny):

6. be (expressing obligation):

7. be (in conditionals):

if I were you,...
were I to refuse,... ur. jez.

8. be (in question tags):

be1 <was/were, been> [bi:, bi] GLAG. nepreh. glag.

3. be (in cost, price):

be

4. be (indicating time):

5. be (indicating age):

7. be (expresses possibility):

can it be that... ur. jez.

8. be (in instructions):

kto ma to robić [perf z-] ?
what am I to do?
co mam (z)robić?

9. be (impersonal use):

to ja

I . wax1 [wæks] SAM. brez mn.

wax
wosk m. spol

II . wax1 [wæks] GLAG. preh. glag.

1. wax (polish):

wax
woskować [perf na-]

2. wax (remove hair):

wax

I . way [weɪ] SAM.

2. way (road):

way
droga ž. spol

8. way brez mn. (condition):

way
stan m. spol
to be in a bad way

wan [wɒn, am. angl. wɑ:n] PRID. lit.

wan person:

wan

wage1 [weɪʤ] GLAG. preh. glag. ur. jez.

wage campaign, war:

I . wash [wɒʃ, am. angl. wɑ:ʃ] GLAG. preh. glag.

1. wash car, hands:

myć [perf u-]

2. wash dishes:

3. wash clothes:

prać [perf wy-]

4. wash wound:

II . wash [wɒʃ, am. angl. wɑ:ʃ] GLAG. nepreh. glag.

1. wash (clean oneself):

myć [perf u-] się

2. wash (be able to be washed):

III . wash [wɒʃ, am. angl. wɑ:ʃ] SAM.

1. wash (cleaning):

mycie sr. spol
myć [perf u-] się

2. wash (laundering):

pranie sr. spol

3. wash (clothes for cleaning):

pranie sr. spol

4. wash (sound):

plusk m. spol fal

5. wash (of boat):

kilwater m. spol

waxy [ˈwæksi] PRID.

I . waft [wɒft, am. angl. wɑ:ft] lit. GLAG. nepreh. glag.

II . waft [wɒft, am. angl. wɑ:ft] lit. GLAG. preh. glag.

wake1 <woke, woken [or -ed, -ed]> [weɪk] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

to wake [up]
budzić [perf o-] [się]

I . walk [wɔ:k, am. angl. wɑ:k] SAM.

1. walk (for pleasure):

spacer m. spol

2. walk (gait):

chód m. spol

3. walk (of animals):

stęp m. spol

4. walk (place):

trasa ž. spol spacerowa

II . walk [wɔ:k, am. angl. wɑ:k] GLAG. nepreh. glag.

2. walk (for pleasure):

zastawka (w zamku) ž. spol
wade nedol.
brodzić nedol.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina