angleško » slovenski

I . spoilt [spɔɪlt] GLAG. esp brit. angl.

spoilt del. Pf., 1. pret. of spoil:

II . spoilt [spɔɪlt] PRID.

glej tudi spoil

I . spoil [spɔɪl] SAM.

1. spoil no mn. (debris):

naplavina ž. spol

2. spoil (profits):

spoils mn.
dobiček m. spol

3. spoil am. angl. POLIT. (advantages):

spoils mn.
koristi ž. spol mn.

II . spoil <spoiled [or spoilt], spoiled [or spoilt]> [spɔɪl] GLAG. preh. glag.

2. spoil (treat well):

razvajati [dov. obl. razvaditi]
to spoil a child slabš.

III . spoil <spoiled [or spoilt], spoiled [or spoilt]> [spɔɪl] GLAG. nepreh. glag.

spoil·er [ˈspɔɪləʳ] SAM.

I . spoil [spɔɪl] SAM.

1. spoil no mn. (debris):

naplavina ž. spol

2. spoil (profits):

spoils mn.
dobiček m. spol

3. spoil am. angl. POLIT. (advantages):

spoils mn.
koristi ž. spol mn.

II . spoil <spoiled [or spoilt], spoiled [or spoilt]> [spɔɪl] GLAG. preh. glag.

2. spoil (treat well):

razvajati [dov. obl. razvaditi]
to spoil a child slabš.

III . spoil <spoiled [or spoilt], spoiled [or spoilt]> [spɔɪl] GLAG. nepreh. glag.

spoke1 [spəʊk] SAM.

napera ž. spol
to put a spoke in sb's wheel brit. angl.

I . spok·en [spəʊkən] GLAG.

spoken del. Pf. of speak:

II . spok·en [spəʊkən] PRID.

1. spoken atribut. (not written):

2. spoken pred. (sold):

3. spoken pred. (involved in relationship):

glej tudi speak up , speak out , speak for , speak against , speak

speak up GLAG. nepreh. glag.

1. speak (raise voice):

2. speak (support):

zavzemati se [dov. obl. zavzeti se]

speak for GLAG. preh. glag.

1. speak (support):

3. speak (allocated):

biti [že] oddan(a)
speak for yourself! šalj. slabš. pog.

speak against GLAG. nepreh. glag. to speak against sth

I . speak <spoke, spoken> [spi:k] GLAG. nepreh. glag.

1. speak (say words):

II . speak <spoke, spoken> [spi:k] GLAG. preh. glag.

1. speak (say):

reči [dov. obl. izreči]
govoriti [dov. obl. izgovoriti]
izjavljati [dov. obl. izjaviti]

4. speak (express):

izražati [dov. obl. izraziti]

I . sponge [spʌnʤ] SAM.

1. sponge (foam cloth):

goba ž. spol

2. sponge:

biskvit m. spol
lahki biskvit m. spol

3. sponge pog. (parasitic person):

prisklednik(prisklednica) m. spol (ž. spol)

II . sponge [spʌnʤ] GLAG. preh. glag.

1. sponge (clean):

umivati [dov. obl. umiti z gobo]

I . spool [spu:l] SAM.

navitek m. spol

II . spool [spu:l] GLAG. preh. glag.

1. spool (wind):

navijati [dov. obl. naviti]

2. spool RAČ.:

spore [spɔ:ʳ] SAM. BIOL.

spora ž. spol
tros m. spol

I . sport [spɔ:t] SAM.

2. sport no mn. mn. (athletic activity):

brit. angl. avstral. angl. am. angl. sports

3. sport pog. (co-operative person):

4. sport avstral. angl. (form of address):

II . sport [spɔ:t] GLAG. preh. glag. esp šalj. to sport sth (wear)

sporty [ˈspɔ:ti] PRID.

spot·ty [ˈspɒti] PRID.

1. spotty (pimply):

spotty brit. angl. avstral. angl.

2. spotty (patchy):

spotty am. angl. avstral. angl.
neenakomeren iron.

spouse [spaʊs] SAM. form

soprog(a) m. spol (ž. spol)

I . spout [spaʊt] SAM.

1. spout (opening):

šoba ž. spol
dulec m. spol

2. spout sleng:

brizg m. spol
to be up the spout brit. angl. avstral. angl. (spoiled)

II . spout [spaʊt] GLAG. preh. glag.

1. spout slabš. (hold forth):

drdrati [dov. obl. zdrdrati]

2. spout (discharge):

brizgati [dov. obl. brizgniti]

III . spout [spaʊt] GLAG. nepreh. glag.

1. spout slabš. (hold forth):

tveziti [dov. obl. natveziti]

2. spout (gush):

brizgati [dov. obl. brizgniti]

spong·er [ˈspʌnʤəʳ] SAM. slabš.

prisklednik(prisklednica) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina