angleško » slovenski

verse [vɜ:s] SAM.

1. verse no mn. (poetical writing):

poezija ž. spol
pesmi ž. spol mn.
v verzih

2. verse (stanza of poetry):

kitica ž. spol

3. verse (of scripture):

vrstica ž. spol

ver·so [ˈvɜ:səʊ] SAM.

1. verso PUBL.:

leva stran ž. spol
hrbtna stran ž. spol

2. verso (reverse side):

zadnja stran ž. spol

ver·sus [ˈvɜ:səs] PREDL.

I . ver·si·fy [ˈvɜ:sɪfaɪ] GLAG. nepreh. glag.

pesniti [dov. obl. spesniti]
pisati [dov. obl. napisati pesmi]

II . ver·si·fy [ˈvɜ:sɪfaɪ] GLAG. preh. glag.

ver·sion [ˈvɜ:ʃən, -ʒən] SAM.

1. version:

verzija ž. spol
opis m. spol

3. version (translation):

ver·min [ˈvɜ:mɪn] SAM.

I . skim <-mm-> [skɪm] GLAG. preh. glag.

1. skim (move lightly above):

drseti [dov. obl. zdrseti]

2. skim (bounce off water):

3. skim (read):

4. skim GASTR. (remove from surface):

II . skim <-mm-> [skɪm] GLAG. nepreh. glag. to skim over sth

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina