Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tattaquer
poste

d'aiguillage
Oxford-Hachette French Dictionary
I. tower [brit. angl. ˈtaʊə, am. angl. ˈtaʊ(ə)r] SAM. (gen)
tower RAČ.
tour ž. spol
II. tower [brit. angl. ˈtaʊə, am. angl. ˈtaʊ(ə)r] GLAG. nepreh. glag.
1. tower:
to tower above, to tower over (dominate) village, countryside
fraza:
to tower above (outstrip) rival, peer
III. tower [brit. angl. ˈtaʊə, am. angl. ˈtaʊ(ə)r]
I. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] SAM.
1. signal (cue):
signal m. spol (for de)
2. signal (sign, indication):
signe m. spol (of de)
3. signal ŽEL.:
signal m. spol
4. signal:
signal RADIO, TV, ELEKTRON.
signal m. spol
5. signal (message) fig.:
II. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] PRID. ur. jez. atribut. raba
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal atribut. failure
III. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (gesture to) dobes.:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) fig.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
I. tower [ˈtaʊəʳ, am. angl. ˈtaʊɚ] SAM.
tour ž. spol
fraza:
II. tower [ˈtaʊəʳ, am. angl. ˈtaʊɚ] GLAG. nepreh. glag.
I. signal [ˈsɪgnəl] SAM.
1. signal (particular gesture) a. RAČ.:
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe m. spol
3. signal am. angl. → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. nepreh. glag.
indicator SAM. a. TEH.
indicateur m. spol
v slovarju PONS
signal tower SAM. ŽEL.
v slovarju PONS
I. tower [taʊər] SAM.
tour ž. spol
fraza:
II. tower [taʊər] GLAG. nepreh. glag.
I. signal [ˈsɪg·n ə l] SAM.
1. signal (particular gesture) a. comput:
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe m. spol
3. signal AVTO.:
clignotant m. spol
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. nepreh. glag.
Present
Itower
youtower
he/she/ittowers
wetower
youtower
theytower
Past
Itowered
youtowered
he/she/ittowered
wetowered
youtowered
theytowered
Present Perfect
Ihavetowered
youhavetowered
he/she/ithastowered
wehavetowered
youhavetowered
theyhavetowered
Past Perfect
Ihadtowered
youhadtowered
he/she/ithadtowered
wehadtowered
youhadtowered
theyhadtowered
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The parish tower is constructed of granite with double buttresses.
en.wikipedia.org
On the tower wall are a benefactions board and two peal boards.
en.wikipedia.org
The central tower octagon supports several automated figures.
en.wikipedia.org
The staircase was replaced by a vertical ladder, and the tower was modified to include an aircraft warning light.
en.wikipedia.org
The two fight, eventually toppling off the side of the water tower and slamming into the ground.
en.wikipedia.org

Poglej "signal tower" v drugih jezikih