Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fortifications
signaux
I. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] SAM.
1. signal (cue):
signal
signal m. spol (for de)
to be the signal for violent protest
être le signal de violentes protestations
to give the signal to leave/to attack
donner le signal du départ/de l'attaque
this is a signal to do
cela indique qu'il faut faire
2. signal (sign, indication):
signal
signe m. spol (of de)
to be a signal that …
être signe que, indiquer que …
to send a signal to sb that …
indiquer (clairement) à qn que …
3. signal ŽEL.:
signal
signal m. spol
4. signal:
signal RADIO, TV, ELEKTRON.
signal m. spol
to pick up a radar signal
capter un signal radar
5. signal (message) fig.:
to send out conflicting signals
envoyer des messages contradictoires
to read the signals
comprendre
II. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] PRID. ur. jez. atribut. raba
signal triumph, achievement, success
éclatant
signal honour
véritable
signal atribut. failure
notoire
III. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (gesture to) dobes.:
to signal (to sb) that …
faire signe (à qn) que …
to signal sb to do
faire signe à qn de faire
I signalled John to get the car
j'ai fait signe à John d'aller chercher la voiture
2. signal (indicate) fig.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
indiquer
signal release
annoncer
to signal one's intention to do
annoncer son intention de faire
to signal one's readiness to do
annoncer qu'on est prêt à faire
to signal that …
indiquer que …
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
marquer
IV. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. nepreh. glag.
signal
faire des signes
he was signalling frantically
il faisait des signes désespérés
to signal with one's arm/head
faire signe du bras/de la tête
busy signal SAM. am. angl. TELEKOM.
busy signal
tonalité ž. spol ‘occupé’
danger signal SAM. dobes., fig.
danger signal
signal m. spol de danger
distress signal SAM.
distress signal
signal m. spol de détresse
signal strength SAM.
signal strength
intensité ž. spol de réception
signal box SAM. ŽEL.
signal box
poste m. spol d'aiguillage
signal generator SAM. ELEK.
signal generator
générateur m. spol de fréquence
hand signal SAM. (gen)
hand signal DIRKAL.
signe m. spol de la main
alarm signal SAM.
alarm signal
signal m. spol d'alarme
turn signal SAM.
turn signal
clignotant m. spol
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. signal [ˈsɪgnəl] SAM.
1. signal (particular gesture) a. RAČ.:
signal
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signal
signe m. spol
to be a signal that ...
indiquer que ...
3. signal am. angl. → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
signal
signaler
to signal that ...
indiquer que ...
2. signal (gesticulate):
signal
faire signe
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. nepreh. glag.
signal
faire des signaux
indicator SAM. a. TEH.
indicator
indicateur m. spol
signal box SAM. ŽEL.
signal box
poste m. spol d'aiguillage
traffic signal SAM.
traffic signal → traffic lights
traffic lights SAM. mn.
traffic lights
feu m. spol (de circulation)
signal lamp SAM.
signal lamp
lampe ž. spol témoin
smoke signal SAM.
smoke signal
signal m. spol de fumée
shut off signals
arrêter
predetermine signal, time
convenir de
short-wave signal
signal m. spol en ondes courtes
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
signal
signal
donner le signal du départ
to give the signal for departure
signal sonore
sound signal
signal de détresse
distress signal
signal de validation
enabling signal
sémaphore
semaphore signal
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. signal [ˈsɪg·n ə l] SAM.
1. signal (particular gesture) a. comput:
signal
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signal
signe m. spol
to be a signal that ...
indiquer que ...
3. signal AVTO.:
signal
clignotant m. spol
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
signal
signaler
to signal that ...
indiquer que ...
2. signal (gesticulate):
signal
faire signe
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. nepreh. glag.
signal
faire des signaux
smoke signal SAM.
smoke signal
signal m. spol de fumée
signal light SAM.
signal light
lampe ž. spol témoin
signal tower SAM. ŽEL.
signal tower
poste m. spol d'aiguillage
traffic signal SAM.
traffic signal → traffic lights
traffic lights SAM. mn.
traffic lights
feu m. spol (de circulation)
shut off signals
arrêter
predetermine signal, time
convenir de
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
clignotant
turn signal
mettre le/son clignotant
to signal
clignoteur
turn signal
signal
signal
donner le signal du départ
to give the signal for departure
signal sonore
sound signal
signal de détresse
distress signal
indicateur de fonctionnement
ON signal lamp
indicateur de changement de valeur
new value signal
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
he/she/itsignalled / am. angl. signaled
wesignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
theysignalled / am. angl. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
he/she/ithassignalled / am. angl. signaled
wehavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
theyhavesignalled / am. angl. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
he/she/ithadsignalled / am. angl. signaled
wehadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
theyhadsignalled / am. angl. signaled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Civilizations are predetermined in scenarios, but chosen by the player shortly after the beginning of random map games.
en.wikipedia.org
Research projects are sponsored by non-profit foundations, corporations, industry consortia and government agencies, but results will not be predetermined or otherwise influenced by the sponsors.
en.wikipedia.org
Cultural relationships and cultural change are thus not predetermined; rather they are the product of negotiation, imposition, resistance, transformation, and so on....
en.wikipedia.org
But it may be worthwhile to look into the current proposals as long as the result is not predetermined.
en.wikipedia.org
The starting stats for each character are predetermined, but some customization is allowed.
en.wikipedia.org

Poglej "signals" v drugih jezikih