Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cordero
menu a comparsa

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

pop-up menu [ˈpɒpʌpˌmenjuː] SAM. RAČ.

menu m. spol pop-up, a tendina
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
call up data, file, menu
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

I. pop1 [brit. angl. pɒp, am. angl. pɑp] SAM.

1. pop (sound):

scoppio m. spol
to go pop cork:

2. pop (drink):

pop pog.
bevanda ž. spol gassata

3. pop brit. angl. (punch):

pop pog.
colpo m. spol
pop pog.
pugno m. spol

4. pop (each) pog.:

II. pop1 <forma in -ing popping, 1. pret., del. Pf. popped> [brit. angl. pɒp, am. angl. pɑp] GLAG. preh. glag.

1. pop (burst) pog.:

pop balloon, bubble

2. pop (remove):

pop cork

3. pop (put) pog.:

to pop sth in(to) oven, cupboard, mouth

4. pop (take) pog.:

pop pills

5. pop brit. angl. (pawn):

pop pog.

III. pop1 <forma in -ing popping, 1. pret., del. Pf. popped> [brit. angl. pɒp, am. angl. pɑp] GLAG. nepreh. glag.

1. pop (go bang):

pop balloon:
pop cork:

2. pop ears:

3. pop (bulge, burst):

pop buttons:

4. pop brit. angl. (go) pog.:

to pop across or over to shop, store

IV. pop1 [brit. angl. pɒp, am. angl. pɑp]

I. pop2 [brit. angl. pɒp, am. angl. pɑp] SAM. (popular music)

pop m. spol
musica ž. spol pop

II. pop2 [brit. angl. pɒp, am. angl. pɑp] PRID.

pop concert, group, music, song, video, record, singer:

I. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PRISL. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

it needs to be a bit further up picture:

2. up (ahead):

she's 40-15 up (in tennis)

3. up (upwards):

4. up (facing upwards):

this side up (on parcel, box)
alto

5. up (at, to high status):

6. up:

up above REL.
up above sth

7. up:

8. up:

9. up:

tax on profits of up to £150, 000
up to 1964
fino al 1964
up to 10.30 pm
shall I leave?” - “it's up to you!”
devo andare via?” - “vedi un po' tu!”

fraza:

II. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PREDL.

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up brit. angl. (at, to) pog.:

4. up (to and fro):

III. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PRID.

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up pog.:

what's up? am. angl. (how are you)
what's up? am. angl. (how are you)

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

6. up (finished):

time's up!”
tempo scaduto!”

7. up (rising):

8. up (pinned up):

9. up (cheerful):

10. up (being repaired):

Road up (on sign)

11. up (in upward direction):

12. up (on trial):

13. up ŠPORT (in tennis, badminton):

14. up brit. angl. (ready) pog.:

15. up:

fraza:

up and running to be up and running company, project:

IV. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] SAM.

gli alti e bassi (of di)
on the up brit. angl. (on the increase)
the company is on the up and up brit. angl.

V. up <forma in -ing upping, 1. pret., del. Pf. upped> [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] GLAG. preh. glag. (increase)

up price, interest rate, wages

VI. up <forma in -ing upping, 1. pret., del. Pf. upped> [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] GLAG. nepreh. glag. pog.

VII. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp]

up yours! pog.
to be (well) up on art, history etc.
to be (well) up on news, developments, changes

pop3 [brit. angl. pɒp, am. angl. pɑp] SAM. am. angl. pog. (dad)

pa' m. spol

menu [brit. angl. ˈmɛnjuː, am. angl. ˈmɛnju] SAM. (all contexts)

menu m. spol

v slovarju PONS

I. pop1 [pɑ:p] PRID.

cultura ž. spol pop

II. pop1 [pɑ:p] SAM. GLAS.

pop m. spol

pop2 [pɑ:p] SAM. pog. (father)

papà m. spol

pop. SAM.

pop. okrajšava od population

popolazione ž. spol

I. pop3 [pɑ:p] SAM.

1. pop (small explosive noise):

botto m. spol

2. pop (soda pop):

gassosa ž. spol
aranciata ž. spol

II. pop3 <-pp-> [pɑ:p] GLAG. nepreh. glag.

1. pop:

2. pop (come, go quickly):

III. pop3 <-pp-> [pɑ:p] GLAG. preh. glag.

1. pop (make burst):

2. pop (put quickly):

to pop sth on/off

I. up [ʌp] PRISL.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.

5. up ŠPORT (ahead):

6. up RAČ., TEH.:

fraza:

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] SAM.

alti e bassi m. spol pl
to be on the up and up pog.

IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and do sth +infin
prendere e fare qc +infin

V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.

VI. up [ʌp] PRID.

1. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up hand, blinds
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

menu [ˈmen·ju:] SAM.

1. menu (list of dishes, fixed meal):

menu m. spol nesprem.

2. menu RAČ.:

menu m. spol nesprem.
Present
Ipop
youpop
he/she/itpops
wepop
youpop
theypop
Past
Ipopped
youpopped
he/she/itpopped
wepopped
youpopped
theypopped
Present Perfect
Ihavepopped
youhavepopped
he/she/ithaspopped
wehavepopped
youhavepopped
theyhavepopped
Past Perfect
Ihadpopped
youhadpopped
he/she/ithadpopped
wehadpopped
youhadpopped
theyhadpopped

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

In the service menu there is also a hidden text.
en.wikipedia.org
Featured menu items are rotated monthly often along a theme, while the standard offering remain unchanged.
en.wikipedia.org
Some locations also have the menus common at pizza shops.
en.wikipedia.org
Beneath the menu bar there are two columns.
en.wikipedia.org
If clicked, will pull up a red screen explaining the in-game menu options.
en.wikipedia.org

Poglej "pop-up menu" v drugih jezikih