Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

false
falso, -a
false1 [am. angl. fɔls, brit. angl. fɔːls, fɒls] PRID.
1.1. false (untrue):
false statement/rumor/accusation
to bear false witness against sb arh.
1.2. false (incorrect):
false belief/idea
false belief/idea
to sing a false note
true or false?
true or false?
a false step
1.3. false (misplaced):
false modesty/pride
to put sb in a false position
2.1. false (not genuine):
false eyelashes/fingernails/beard
false pearls/passport/name
false bottom
doble fondo m. spol
false ceiling
2.2. false (unnatural, forced):
false smile/laugh
3. false (disloyal) arh. or lit.:
false friend/spouse
false2 PRISL.
false → play, → ring
I. ring2 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1. ring C (sound of bell):
2. ring U (sound, resonance):
3. ring C brez mn. brit. angl. (telephone call):
llamar (por teléfono) a alguien
telefonear a alguien
darle or pegarle un telefonazo a alguien pog.
hablarle a alguien Meh.
4. ring C (set of bells):
juego m. spol de campanas
II. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. ring (make sound):
ring church bell:
ring church bell:
ring church bell:
tañer lit.
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:
1.2. ring (operate bell):
ring person:
ring person:
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablar Meh.
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor
3.1. ring (resound):
3.2. ring ears:
III. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (operate):
ring doorbell/handbell/church bell
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablarle a Meh.
I. ring1 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1.1. ring:
anillo m. spol
anillo m. spol
sortija ž. spol
aro m. spol
1.2. ring (circular object):
1.3. ring (circular shape):
círculo m. spol
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Šp. pog.
bailarse algo/a alguien Kolumb. pog.
1.4. ring BOT.:
anillo m. spol
1.5. ring (burner):
ring brit. angl.
quemador m. spol
ring brit. angl.
hornilla ž. spol lat. amer. excl Cono Sur
ring brit. angl.
hornillo m. spol Šp.
ring brit. angl.
hornalla ž. spol Río de la Plata
2.1. ring (in boxing, wrestling):
ring m. spol
2.2. ring (in circus):
pista ž. spol
2.3. ring:
ruedo m. spol
2.4. ring (at race course):
2.5. ring (in livestock market):
3.1. ring (of criminals):
red ž. spol
banda ž. spol
3.2. ring TRG.:
cártel m. spol
II. ring1 <1. pret. & pret. del. ringed> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring (with pen, pencil):
3. ring bird:
I. play [am. angl. pleɪ, brit. angl. pleɪ] SAM.
1.1. play U (recreation):
juego m. spol
1.2. play U ŠPORT:
juego m. spol
1.3. play C (turn, move):
1.4. play C am. angl. ŠPORT (maneuver):
jugada ž. spol
to make a play for sb/sth also brit. angl. he made a play for her
2. play U (interplay):
juego m. spol
3. play U (slack) TEH.:
juego m. spol
4. play C GLED.:
obra ž. spol (de teatro)
pieza ž. spol (teatral)
comedia ž. spol
5. play C (pun):
II. play [am. angl. pleɪ, brit. angl. pleɪ] GLAG. preh. glag.
1.1. play hopscotch/leapfrog:
1.2. play:
play football/chess
jugar lat. amer. excl Río de la Plata
play football/chess
jugar a Šp. Río de la Plata
play set/tournament
juega al tenis Šp. Río de la Plata
2.1. play (compete against):
play opponent/team
to play sb at sth I used to play her at chess
to play sb at sth I used to play her at chess
jugaba al ajedrez con ella Šp. Río de la Plata
2.2. play:
play ball
play card
play card
play piece
2.3. play (in particular position):
play inside left/quarterback
2.4. play (use in game):
play reserve
play reserve
3. play (gamble on):
to play the market FINAN.
4.1. play instrument:
4.2. play:
play piece
play piece
interpretar ur. jez.
play note
5.1. play GLED.:
play villain/Hamlet
play villain/Hamlet
play villain/Hamlet
5.2. play GLED.:
play drama
play drama
play scene
to play (it) straight LIT., GLED.
to play (it) straight LIT., GLED.
5.3. play GLED.:
play theater/town
6. play AVDIO:
play tape/record
7. play (treat) lit.:
tratar bien a alguien
to play sb false
engañar a alguien
8. play (move) + prisl. komplement.:
9. play (in angling) ŠPORT:
play fish
III. play [am. angl. pleɪ, brit. angl. pleɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. play (amuse oneself):
play children:
to play at sth
to play with sb/sth
jugar con alguien/algo
jugar con alguien/algo
2. play:
play IGRE, ŠPORT
ser justo con alguien
ser sincero con alguien
3.1. play GLED.:
play cast:
play cast:
play show:
3.2. play (pretend):
4. play GLAS.:
play musician:
5. play (move):
false arrest SAM. U or C
false arrest
arresto m. spol ilegal
false economy SAM. U or C
false economy
falso ahorro m. spol
false dawn SAM.
false dawn
false hem SAM.
false hem
false alarm SAM.
false alarm
falsa alarma ž. spol
false positive [fɑls ˈpɑzətɪv, fɒls ˈpɒzətɪv] SAM.
false positive
falso positivo m. spol
false positive
positivo m. spol falso
false pregnancy SAM.
false pregnancy
false pregnancy
false rib SAM.
false rib
costilla ž. spol falsa
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
I. false [fɔ:ls] PRID.
1. false (untrue):
false idea, information
a false dawn
false economy
falso ahorro m. spol
false move
to take a false step
a false pregnancy MED., PSIH.
to raise false hopes
2. false (artificial):
false beard, eyelashes
a false bottom
3. false name, address, identity:
false
to give false evidence in court PRAVO
false accounting PRAVO, FINAN.
under false colours lit.
4. false (insincere):
false smile, laugh, manner
to put on a false front
false modesty
falsa modestia ž. spol
5. false lit. (disloyal):
a false friend
II. false [fɔ:ls] PRISL.
to play sb false
false start SAM. ŠPORT
false start
salida ž. spol nula
false teeth SAM. mn.
false teeth
dientes m. spol mn. postizos
false friend SAM. LINGV.
false friend
falso amigo m. spol
false alarm SAM.
false alarm
falsa alarma ž. spol
false imprisonment SAM.
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
false rumour brit. angl.
false rumor am. angl.
jurero (-a)
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
I. false [fɔls] PRID.
1. false (untrue):
false idea, information
a false dawn
false economy
falso ahorro m. spol
false move
to take a false step
a false pregnancy MED., PSIH.
to raise false hopes
2. false (artificial):
false beard, eyelashes
a false bottom
3. false name, address, identity:
false
to give false evidence in court PRAVO
false accounting PRAVO, FINAN.
under false colors lit.
4. false (insincere):
false smile, laugh, manner
to put on a false front
false modesty
falsa modestia ž. spol
5. false lit. (disloyal):
a false friend
II. false [fɔls] PRISL.
to play sb false
false friend SAM. LINGV.
false friend
falso amigo m. spol
false alarm SAM.
false alarm
falsa alarma ž. spol
false imprisonment SAM.
false start SAM. ŠPORT
false start
salida ž. spol nula
false teeth SAM. mn.
false teeth
dientes m. spol mn. postizos
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
jurero (-a)
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
A zoo official said the status won't be confirmed until the birth of a baby because there are many cases that end in false pregnancy.
www.huffingtonpost.ca
False pregnancy in humans is less common, and may sometimes be purely psychological.
en.wikipedia.org
While it's possible that her digging could be linked to a false pregnancy, which is common in unspayed female rabbits, spaying won't prevent digging completely.
www.telegraph.co.uk
After a false pregnancy or miscarriage in 1534, he saw her failure to give him a son as a betrayal.
en.wikipedia.org
The false pregnancy was later explained by medicine.
en.wikipedia.org