Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

постельный
Instrumento de cuerda
string instrument SAM.
instrument [am. angl. ˈɪnstrəmənt, brit. angl. ˈɪnstrʊm(ə)nt] SAM.
1. instrument:
2.1. instrument (piece of equipment):
instrumento m. spol
2.2. instrument <instruments, pl >:
instrument ZRAČ. PROM.
instrumentos m. spol mn.
instrument ZRAČ. PROM.
mandos m. spol mn.
instrument DIRKAL.
instrument DIRKAL.
instrumentos m. spol mn.
2.3. instrument (means, tool):
instrumento m. spol
3. instrument (document) PRAVO:
instrumento m. spol
I. string [am. angl. strɪŋ, brit. angl. strɪŋ] SAM.
1.1. string U or C (cord, length of cord):
cordel m. spol
bramante m. spol Šp.
mecate m. spol centr. Am. Meh. Ven.
pita ž. spol Andi
cáñamo m. spol Andi
piolín m. spol Río de la Plata
un (trozo de) cordel (or bramante etc.)
1.2. string C:
cordón m. spol
cinta ž. spol
hilo m. spol
tener a alguien en un puño
2.1. string (on instrument):
cuerda ž. spol
string atribut. symphony/sonata
string atribut. symphony/sonata
instrumentista m. in ž. spol de cuerda
2.2. string C (on racket):
cuerda ž. spol
2.3. string C (in archery):
cuerda ž. spol
2.4. string C <strings, pl > GLAS.:
cuerdas ž. spol mn.
3.1. string C (set):
sarta ž. spol
hilo m. spol
ristra ž. spol
3.2. string C (series):
sucesión ž. spol
fila ž. spol
hilera ž. spol
serie ž. spol
cadena ž. spol
serie ž. spol
sarta ž. spol
retahíla ž. spol
3.3. string C (group):
cuadra ž. spol
grupo m. spol
cadena ž. spol
4. string C (of beans, plant):
hebra ž. spol
hilo m. spol
II. string <1. pret. & pret. del. strung> [am. angl. strɪŋ, brit. angl. strɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. string (suspend):
2.1. string guitar/racket/bow:
2.2. string:
string beads/pearls
string beads/pearls
string onions
3. string bean:
I. pull up GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull up (draw up):
2. pull up (uproot):
pull up plant
II. pull up GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + o + adv)
1. pull up (improve):
2. pull up (halt, check):
3. pull up (reprimand):
retar Cono Sur
to pull sb up on sth
regañar a alguien por algo
to pull sb up on sth
retar a alguien por algo Cono Sur
III. pull up GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + adv)
1. pull up (stop):
pull up car/driver:
2. pull up (in race):
I. pull out GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + adv)
1. pull out vehicle/driver (depart):
2. pull out (come out):
pull out supplement/section:
3. pull out (extend):
pull out table:
4. pull out (withdraw):
pull out troops/partner:
pull out troops/partner:
5. pull out (recover):
II. pull out GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull out (extract, remove):
pull out tooth/nail/plug
pull out weeds
2. pull out (detach):
pull out page
3. pull out (withdraw):
pull out team/troops
I. pull in GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull in (draw in):
pull in nets/rope
pull in claws
¡mete or entra esa panza! pog.
2. pull in (rein in):
pull in horse
3. pull in (attract):
pull in investments/customers
4. pull in (earn):
pull in pog.
pull in pog.
5. pull in (arrest) pog.:
pull in suspect
II. pull in GLAG. [am. angl. pʊl -, brit. angl. pʊl -] (v + adv)
1. pull in (arrive):
pull in train/bus:
2. pull in (move over):
pull in ship/car:
3. pull in (stop) brit. angl.:
pull in car/truck:
I. pull [am. angl. pʊl, brit. angl. pʊl] GLAG. preh. glag.
1.1. pull:
jalar lat. amer. excl Cono Sur
un burro jalaba la carreta lat. amer. excl Cono Sur
1.2. pull (in specified direction) + prisl. komplement.:
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
moverle el tapete a alguien Meh. pog.
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
(a)serrucharle el piso a alguien Cono Sur pog.
2.1. pull (tug):
jalar lat. amer. excl Cono Sur
jala la cadena lat. amer. excl Cono Sur
¡no me jales el pelo! lat. amer. excl Cono Sur
pull the other one! brit. angl. pog.
2.2. pull (tear, detach):
2.3. pull (snag):
3.1. pull:
pull weeds/nail
pull tooth
3.2. pull (take out):
3.3. pull GASTR.:
pull chicken/goose
3.4. pull beer/pint:
4.1. pull pog.:
pull crowd/audience
pull votes
pull votes
4.2. pull pog. (earn):
4.3. pull brit. angl. boy/girl:
pull pog. sleng
ligarse pog.
pull pog. sleng
levantarse Juž. Am. pog.
4.4. pull pog. program/show/game:
5. pull (perform) pog.:
hacerle una jugarreta a alguien pog.
meterle la mula a alguien Cono Sur pog.
6.1. pull MED.:
pull muscle/tendon
6.2. pull GASTR.:
pull toffee/candy/dough
7. pull (in golf):
8. pull TIPOGRAF.:
pull proof
II. pull [am. angl. pʊl, brit. angl. pʊl] GLAG. nepreh. glag.
1.1. pull (drag, tug):
jalar lat. amer. excl Cono Sur
pull
tirarCono Sur Šp.
pull
jale or hale lat. amer. excl Cono Sur
to pull at/on sth
to pull at/on sth
jalar algo lat. amer. excl Cono Sur
me estaba jalando la manga lat. amer. excl Cono Sur
jalé la cuerda con todas mis fuerzas lat. amer. excl Cono Sur
el motor no jala bien lat. amer. excl Cono Sur
1.2. pull (suck):
to pull on or at sth on pipe
to pull on or at sth on pipe
darle una pitada a algo lat. amer.
to pull on or at sth on pipe
2.1. pull vehicle (move) + prisl. komplement.:
2.2. pull (row):
III. pull [am. angl. pʊl, brit. angl. pʊl] SAM.
1. pull C (tug):
tirón m. spol
jalón m. spol lat. amer. excl Cono Sur
le di un jalón a la cuerda lat. amer. excl Cono Sur
2.1. pull U (pulling force):
fuerza ž. spol
to go out on the pull brit. angl. pog.
to go out on the pull brit. angl. pog.
salir a levantar Juž. Am. pog.
2.2. pull U (influence):
influencia ž. spol
3. pull C:
chupada ž. spol
pitada ž. spol lat. amer.
calada ž. spol Šp.
sorbo m. spol
4. pull C (difficult journey):
5. pull C (in golf):
string instrument
I. string [strɪŋ] strung, strung SAM.
1. string a. GLAS.:
cuerda ž. spol
hilo m. spol
2. string pl GLAS.:
(instrumentos m. spol mn. de) cuerda ž. spol
(instrumentistas m. spol mn. de) cuerda
3. string (chain):
cadena ž. spol
string of pearls
collar m. spol
4. string (sequence):
string of scandals
serie ž. spol
string of lies
sarta ž. spol
string of people
hilera ž. spol
string of oaths
retahíla ž. spol
5. string RAČ.:
secuencia ž. spol
6. string (underwear):
tanga m. spol Šp.
tanga ž. spol lat. amer.
string [strɪŋ] strung, strung
string GLAG. preh. glag.:
string instrument
string beads
instrument [ˈɪnstrʊmənt, am. angl. -strə-] SAM.
1. instrument GLAS.:
instrumento m. spol
2. instrument (tool):
herramienta ž. spol
3. instrument PRAVO (document):
documento m. spol
Vnos OpenDict
string SAM.
string instrument
I. string [strɪŋ] SAM.
1. string a. GLAS.:
cuerda ž. spol
hilo m. spol
2. string pl GLAS.:
(instrumentos m. spol mn. de) cuerda ž. spol
(instrumentistas m. spol mn. de) cuerda ž. spol
3. string (chain):
cadena ž. spol
string of pearls
collar m. spol
4. string (sequence):
string of scandals
serie ž. spol
string of lies
sarta ž. spol
string of people
hilera ž. spol
string of oaths
retahíla ž. spol
5. string comput:
secuencia ž. spol
II. string <strung, strung> [strɪŋ] GLAG. preh. glag.
string instrument
string tennis racket
string beads
instrument [ˈɪn·strə·mənt] SAM.
1. instrument GLAS.:
instrumento m. spol
2. instrument (tool):
herramienta ž. spol
3. instrument PRAVO (document):
instrumento m. spol
Present
Istring
youstring
he/she/itstrings
westring
youstring
theystring
Past
Istrung
youstrung
he/she/itstrung
westrung
youstrung
theystrung
Present Perfect
Ihavestrung
youhavestrung
he/she/ithasstrung
wehavestrung
youhavestrung
theyhavestrung
Past Perfect
Ihadstrung
youhadstrung
he/she/ithadstrung
wehadstrung
youhadstrung
theyhadstrung
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Since a URL is a character string, it can clearly be synthesized although encryption can make it virtually impossible to guess.
en.wikipedia.org
Other flooring is made from inch-thick mahogany which dented the tools of electricians and telephone mechanics who attempted to string new wiring in the 1950s.
en.wikipedia.org
String encryption works by moving all user strings to an encrypted block of storage.
en.wikipedia.org
The former thread then sends the hello, worldn string on the channel.
en.wikipedia.org
For example, if the algorithm is applied to a string of lower-case letters ("a" to "z"), the check character will also be a lower-case letter.
en.wikipedia.org