Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

упражнялся
dividing up
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
partage [paʀtaʒ] SAM. m. spol
1. partage (découpage):
partage
2. partage (distribution):
partage
le partage du pain
3. partage (répartition):
partage
sharing (avec with)
partage
division (avec with)
avec une joie sans partage
une victoire sans partage
le partage des voix POLIT.
4. partage (séparation):
partage
division (en into)
partage
partition (en into)
5. partage:
partage (part)
partage (sort) fig.
recevoir qc en partage
to be left sth (in a will)
il a reçu la malchance en partage fig.
fraza:
partage de poste
partage proportionnel MAT.
I. partagé (partagée) [paʀtaʒe] GLAG. del. Pf.
partagé → partager
II. partagé (partagée) [paʀtaʒe] PRID.
1. partagé (divisé):
partagé (partagée) avis, opinions, presse, syndicats
divided (sur on)
2. partagé (ambivalent):
partagé (partagée) réactions, sentiments
3. partagé (indécis):
être partagé personne
to be torn (entre between)
4. partagé (commun):
partagé (partagée) chagrin
5. partagé (réciproque):
partagé (partagée) tendresse
I. partager [paʀtaʒe] GLAG. preh. glag.
1. partager (donner une partie de ce qui est à soi):
partager jouets, nourriture
to share (entre between, avec with)
2. partager (séparer):
partager pays, pièce
to divide (en into)
3. partager (diviser):
partager fortune, héritage, gâteau, terres, tâches
to divide [sth] (up), to split (entre between, among, en into)
4. partager:
partager (avoir en commun) appartement, repas, goûts, avis, idées, responsabilités
partager (prendre part à) émotion, angoisse
je partage votre avis
5. partager (communiquer):
partager chagrin, problème, joie
to share (avec with)
to let sb share in sth
6. partager (opposer) problème, question:
partager population, politiciens, opinion publique
to divide, to split (en into)
II. se partager GLAG. povr. glag.
1. se partager (se répartir):
se partager argent, travail, responsabilité
2. se partager (être divisé):
to be divided (en into, entre between)
to be split (en into)
3. se partager (se diviser):
se partager frais, responsabilités, nourriture:
se partager gâteau, tarte:
to be cut (up) (en into)
4. se partager (se communiquer):
donation-partage <mn. donations-partages> [dɔnasjɔ̃paʀtaʒ] SAM. ž. spol
donation-partage
I. partager [paʀtaʒe] GLAG. preh. glag.
1. partager (donner une partie de ce qui est à soi):
partager jouets, nourriture
to share (entre between, avec with)
2. partager (séparer):
partager pays, pièce
to divide (en into)
3. partager (diviser):
partager fortune, héritage, gâteau, terres, tâches
to divide [sth] (up), to split (entre between, among, en into)
4. partager:
partager (avoir en commun) appartement, repas, goûts, avis, idées, responsabilités
partager (prendre part à) émotion, angoisse
je partage votre avis
5. partager (communiquer):
partager chagrin, problème, joie
to share (avec with)
to let sb share in sth
6. partager (opposer) problème, question:
partager population, politiciens, opinion publique
to divide, to split (en into)
II. se partager GLAG. povr. glag.
1. se partager (se répartir):
se partager argent, travail, responsabilité
2. se partager (être divisé):
to be divided (en into, entre between)
to be split (en into)
3. se partager (se diviser):
se partager frais, responsabilités, nourriture:
se partager gâteau, tarte:
to be cut (up) (en into)
4. se partager (se communiquer):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
shared belief, experience, interest
shared grief
shared house, flat
partage m. spol
poste m. spol partagé
job-share atribut. scheme, system
de partage de poste
job-share position
partage m. spol
partage m. spol du travail
partage m. spol du pouvoir
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
partage [paʀtaʒ] SAM. m. spol
1. partage (division):
partage d'un terrain, gâteau, butin
2. partage (répartition):
partage d'un trésor, d'aliments
partage d'un appartement
partage des voix
fraza:
régner sans partage
I. partager [paʀtaʒe] GLAG. preh. glag.
1. partager (diviser):
partager gâteau, pièce, terrain
partager qc en qc
to divide sth (up) into sth
2. partager (répartir):
3. partager (avoir en commun):
partager appartement, frais, bénéfices, passions, goûts, responsabilité
4. partager (s'associer à):
être partagé plaisir, amour
5. partager (donner une part de ce que l'on possède):
to share sth with sb
6. partager (hésiter):
to be torn between sth and sth
7. partager (être d'opinion différente):
II. partager [paʀtaʒe] GLAG. povr. glag.
1. partager (se diviser):
2. partager (se répartir):
économie de partage ž. spol GOSP.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
partage m. spol
partage m. spol du pouvoir
partage m. spol du travail
partage m. spol des fonctions
partage m. spol équitable
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
partage [paʀtaʒ] SAM. m. spol
1. partage (division):
partage d'un terrain, gâteau, butin
2. partage (répartition):
partage d'un trésor, d'aliments
partage d'un appartement
partage des voix
fraza:
régner sans partage
I. partager [paʀtaʒe] GLAG. preh. glag.
1. partager (diviser):
partager gâteau, pièce, terrain
partager qc en qc
to divide sth (up) into sth
2. partager (répartir):
3. partager (avoir en commun):
partager appartement, frais, bénéfices, passions, goûts, responsabilité
4. partager (s'associer à):
être partagé plaisir, amour
5. partager (donner une part de ce que l'on possède):
to share sth with sb
6. partager (hésiter):
to be torn between sth and sth
7. partager (être d'opinion différente):
II. partager [paʀtaʒe] GLAG. povr. glag.
1. partager (se diviser):
2. partager (se répartir):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
partage m. spol du pouvoir
partage m. spol des fonctions
partage m. spol du travail
ligne ž. spol de partage des eaux
partage m. spol
Présent
jepartage
tupartages
il/elle/onpartage
nouspartageons
vouspartagez
ils/ellespartagent
Imparfait
jepartageais
tupartageais
il/elle/onpartageait
nouspartagions
vouspartagiez
ils/ellespartageaient
Passé simple
jepartageai
tupartageas
il/elle/onpartagea
nouspartageâmes
vouspartageâtes
ils/ellespartagèrent
Futur simple
jepartagerai
tupartageras
il/elle/onpartagera
nouspartagerons
vouspartagerez
ils/ellespartageront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Votre lettre trahit donc une arrière-pensée politique que l'on pourrait résumer dans les termes suivants : il faut se mettre le plus rapidement possible du côté du plus fort.
fr.wikipedia.org
Le relativisme est une notion philosophique liée à la relativité qui peut se manifester sous différentes formes, dans différents secteurs de la pensée humaine.
fr.wikipedia.org
Sa pensée est largement commentée et critiquée dans le monde anglo-saxon.
fr.wikipedia.org
Cette volonté de présenter un nouveau modèle en première mondiale dans un pays dit émergent n'est pas sans arrière-pensée stratégique.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'une opération de pensée dans laquelle on scie l'objet selon un plan donné.
fr.wikipedia.org