francosko » nemški

I . enflammer [ɑ͂flɑme] GLAG. preh. glag.

1. enflammer (mettre le feu à):

II . enflammer [ɑ͂flɑme] GLAG. povr. glag. s'enflammer

1. enflammer (prendre feu):

3. enflammer MED.:

I . consommer [kɔ͂sɔme] GLAG. nepreh. glag.

1. consommer (prendre une consommation):

2. consommer (acheter):

II . consommer [kɔ͂sɔme] GLAG. preh. glag.

2. consommer (user):

3. consommer (accomplir):

I . prénommer [pʀenɔme] GLAG. preh. glag.

II . prénommer [pʀenɔme] GLAG. povr. glag.

gemmer [ʒɛme] GLAG. preh. glag. BOT.

II . nommer [nɔme] GLAG. povr. glag.

1. nommer (s'appeler):

se nommer ...
... heißen

2. nommer (dire son nom):

renommer GLAG.

Geslo uporabnika
renommer (la rue X a été renommée Y) preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina