francosko » nemški

I . prospecter [pʀɔspɛkte] GLAG. preh. glag.

3. prospecter (rechercher):

II . prospecter [pʀɔspɛkte] GLAG. nepreh. glag.

prospect [pʀɔpɛ(kt)] SAM. m. spol TRG.

prospective [pʀɔspɛktiv] SAM. ž. spol (futurologie)

prospecteur (-trice) [pʀɔspɛktœʀ, -tʀis] SAM. m., ž. spol TRG.

prospecteur (-trice)
Kundenwerber(in) m. spol (ž. spol)

prospectif (-ive) [pʀɔspɛktif, -iv] PRID.

1. prospectif (prévisionnel):

prospectif (-ive)

2. prospectif (orienté vers l'avenir):

prospectif (-ive)

prostate [pʀɔstat] SAM. ž. spol ANAT.

prosélyte [pʀɔzelit] SAM. m. in ž. spol

1. prosélyte (adepte):

2. prosélyte ZGOD., REL.:

Neubekehrte(r) ž. (m.) spol

prospection [pʀɔspɛksjɔ͂] SAM. ž. spol

2. prospection RUD.:

II . prospection [pʀɔspɛksjɔ͂]

prospérité [pʀɔspeʀite] SAM. ž. spol

1. prospérité (richesse):

Wohlstand m. spol

2. prospérité ur. jez. (santé):

Wohlergehen sr. spol

I . prosterner [pʀɔstɛʀne] GLAG. preh. glag. lit.

II . prosterner [pʀɔstɛʀne] GLAG. povr. glag. se prosterner devant qn/qc

1. prosterner (s'incliner profondément):

2. prosterner (s'humilier):

I . prospectiviste [pʀɔspɛktivist] PRID.

II . prospectiviste [pʀɔspɛktivist] SAM. m. in ž. spol

prospérer [pʀɔspeʀe] GLAG. nepreh. glag.

1. prospérer (réussir) affaires, commerce, entreprise:

2. prospérer (croître, bien se porter):

I . proscrit(e) [pʀɔskʀi, it] PRID.

II . proscrit(e) [pʀɔskʀi, it] SAM. m. spol(ž. spol)

Verbannte(r) ž. (m.) spol
proscrit(e) ZGOD.
Geächtete(r) ž. (m.) spol

prosodie [pʀɔzɔdi] SAM. ž. spol

Prosodie ž. spol

prosaïque [pʀozaik] PRID.

prosaïsme [pʀozaism] SAM. m. spol ur. jez.

proscrire [pʀɔskʀiʀ] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina