francosko » nemški

surcharge [syʀʃaʀʒ] SAM. ž. spol

1. surcharge (excès de charge):

surcharge
Überladung ž. spol

2. surcharge (excédent de poids):

surcharge
Übergewicht sr. spol
surcharge de bagages
Übergepäck sr. spol

3. surcharge (surcroît):

Überlastung ž. spol
surcharge de dépenses
surcharge de travail

4. surcharge (ajout, surimpression):

surcharge d'un document, texte
surcharge d'un document, texte
Korrektur ž. spol
surcharge d'un timbre-poste
Überdruck m. spol

fraza:

en surcharge ELEK.
en surcharge passagers:
en surcharge véhicule:

surchargé(e) [syʀʃaʀʒe] PRID.

1. surchargé (bondé):

2. surchargé (qui a trop d'ornements):

3. surchargé (qui a trop de travail):

4. surchargé ŠOL. (trop plein):

5. surchargé (avec des surcharges):

surcharger [syʀʃaʀʒe] GLAG. preh. glag.

1. surcharger (charger à l'excès):

3. surcharger (recouvrir d'une inscription):

Primeri uporabe besede surcharge

surcharge pondérale
Übergewicht sr. spol
en surcharge ELEK.
surcharge de bagages
Übergepäck sr. spol
surcharge de travail
surcharge de dépenses

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il est vraisemblablement dû à une surcharge de l'appareil.
fr.wikipedia.org
La ligne 13, connue pour sa surcharge en heure de pointe, est régulièrement surnommée ironiquement « ligne de l'enfer » par les médias et les usagers.
fr.wikipedia.org
En guise de mesure provisoire, les postes ont mis une surcharge sur le timbre rouge de 3 ¢ pour en réduire la valeur nominale à 2 ¢.
fr.wikipedia.org
Il possède aussi la capacité de déclencher une charge électrique puissante ce qui peut causer la surcharge d'un moniteur ennemi ainsi l'immobiliser.
fr.wikipedia.org
Cela donne par exemple des maladies de surcharges lipidiques (génétiques).
fr.wikipedia.org
Malgré une surcharge de travail considérable, sa sollicitude envers les pauvres et les mal logés tient une grande place dans sa vie.
fr.wikipedia.org
Le traitement comporte une hydratation intraveineuse, en évitant toute surcharge pouvant conduire à un œdème pulmonaire.
fr.wikipedia.org
L'insuline est utilisée de façon intensive pour régulariser rapidement l'hyperglycémie ; la metformine est utilisée dans les autres cas, notamment comme aide à la surcharge pondérale.
fr.wikipedia.org
Plus notables, car permanentes et amplifiées par les effets dynamiques, sont les conséquences des surcharges des véhicules.
fr.wikipedia.org
Goupille de sécurité sur une transmission évitant une surcharge sur cette transmission.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina