francosko » slovenski

serveur [sɛʀvœʀ] SAM. m. spol

I . observateur (observatrice) [ɔpsɛʀvatœʀ, -tʀis] PRID.

II . observateur (observatrice) [ɔpsɛʀvatœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

I . conservateur (conservatrice) [kɔ͂sɛʀvatœʀ, -tʀis] PRID.

1. conservateur POLIT.:

2. conservateur GASTR.:

II . conservateur (conservatrice) [kɔ͂sɛʀvatœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

1. conservateur d'un musée:

konservator m. spol

2. conservateur POLIT.:

konzervativec(konzervativka) m. spol (ž. spol)

I . servir [sɛʀviʀ] GLAG. preh. glag.

1. servir boisson, repas:

II . servir [sɛʀviʀ] GLAG. nepreh. glag.

2. servir (tenir lieu de):

3. servir sport (au tennis):

III . servir [sɛʀviʀ] GLAG. vpr

2. servir (prendre soi-même qc):

3. servir (être servi):

service [sɛʀvis] SAM. m. spol

1. service:

(po)strežba ž. spol
postrežba ž. spol

3. service (département) a. MED.:

oddelek m. spol

4. service militaire, civil:

vojaščina ž. spol

5. service (activité professionnelle):

6. service (faveur):

usluga ž. spol

7. service (assortiment pour la table):

servis m. spol

8. service sport (au tennis):

servis m. spol

serviable [sɛʀvjabl] PRID.

serviette [sɛʀvjɛt] SAM. ž. spol

1. serviette (pour la toilette):

brisača ž. spol

2. serviette (serviette de table):

prtiček m. spol

3. serviette (attaché-case):

aktovka ž. spol

auditeur (auditrice) [oditœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

poslušalec(poslušalka) m. spol (ž. spol)

débiteur (débitrice) [debitœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

dolžnik(dolžnica) m. spol (ž. spol)

moniteur [mɔnitœʀ] SAM. m. spol

zaslon m. spol
monitor m. spol

créditeur (créditrice) [kʀeditœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

déserteur [dezɛʀtœʀ] SAM. m. spol VOJ.

dezerter(ka) m. spol (ž. spol)

aviateur (aviatrice) [avjatœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

letalec(letalka) m. spol (ž. spol)

tracteur [tʀaktœʀ] SAM. m. spol

traktor m. spol

armateur [aʀmatœʀ] SAM. m. spol

ladjar m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Les mages ont des vêtements éclatants, dont les formes dessinent des arabesques, et sont entourés de serviteurs présentant les offrandes de ces mages.
fr.wikipedia.org
En cas de conflit, il revenait à ce dernier d'arbitrer les conflits entre ses serviteurs.
fr.wikipedia.org
L'un de ses derniers actes en tant que gouverneur est de distribuer 100 000 ryō de pièces d'or du trésor du domaine à ses serviteurs.
fr.wikipedia.org
Morzan décida de l'élever dans une tour où il y avait uniquement des serviteurs en qui il pouvait avoir confiance.
fr.wikipedia.org
Elles sont alors exploitées en faire-valoir direct, à la fois par des moines convers et par des serviteurs.
fr.wikipedia.org
Une autre légende raconte que l'oiseau-tonnerre vit dans une grande maison au ciel avec sa femme, quatre enfants, son plus jeune frère et ses serviteurs.
fr.wikipedia.org
Si, dans ces peintures, la majorité des partenaires centraux se résument au couple homme-femme, d'autres partenaires peuvent apparaitre, parfois des servantes ou de jeunes serviteurs.
fr.wikipedia.org
Veuillez agréer monsieur le ministre l’assurance de tout le respect avec lequel j’ai l’honneur d’être votre très dévoué et obéissant serviteur.
fr.wikipedia.org
Elle exigeait de leurs serviteurs qu'ils s'adressent aux miser par leur nom véritable plutôt que par kei (homme) et mei (femme).
fr.wikipedia.org
Osmin, gardien du sérail et serviteur du pacha, entre pour cueillir des figues dans le jardin.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina